"a arte da" - Traduction Portugais en Arabe

    • فن
        
    "a arte da auto-defesa, e de ataque nalgumas ocasiões," Open Subtitles فن الدفاع عن النفس .. والهجوم في مناسبات
    E podes ficar aqui até aprenderes a arte da subtileza. Open Subtitles وأنت يُمكنك أن تمكُث هُنا حتى تتعلم فن الدقة
    Nunca viram dois homens a praticar a arte da espada? Open Subtitles ألم ترون من قبل رجلين يتمرنان على فن المبارزة؟
    Dá tempo para aperfeiçoar a arte da perseguição cibernética. Open Subtitles هذا متسع من الوقت لاتقان فن مطاردة إلكترونية.
    A coisa que me fez compreender aquela citação e qual era o tipo de arte, — pelo menos a arte da ficção — foi trabalhar com crianças. TED والشيء الذي جعلني افهم هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، او على الأقل فن الخيال، هو العمل مع الأطفال.
    E a sua popularidade continuada significa que a arte da tatuagem está qui para ficar. TED وشعبيته المنتشرة تعني أن فن الوشم باقٍ.
    Dadas as ondas e ondas de suspensões nas redações no país, perdemos a arte da especialização. TED نظرًا لموجات التسريح من العمل الرائجة في غرف الأخبار بجميع أنحاء البلاد، فقدنا فن التخصص.
    "Robam kbach boran," ou a arte da dança clássica khmer, tem mais de 1000 anos. TED روبام كباك بوران أو فن رقص الخمير الكلاسيكي. عمره اكثر من 1000 سنة.
    Parece-me que essa é uma forma de começar a restaurar a arte da discussão democrática. TED ذلك، كما يبدو لي، هو الطريق لنبدأ باستعادة فن المناظرة الديموقراطية.
    Ando a ver se encontro o meu Deus... a tentar aprender a apreciar a vida, e a praticar a arte da paz interior. Open Subtitles وأنا أبحث لأرى اذا كنت أستطيع أن أتقرب الى الله وأحاول أن أتعلم كيف أقدَر الحياة وأمارس فن السلام الداخلي
    Você é um ninja. Você deve sempre praticar a arte da invisibilidade. Open Subtitles أنت نينجا وينبغي لك ممارسة فن الاختفاء على الدوام
    Com a velha Oroku como professora a arte da metamorfose foi rapidamente redescoberta, com se tinha previsto. Open Subtitles مع كبيرة اوروكو كمعلمة فن التحول تم بسرعة اعادة اكتشافه كما هو مخطط
    Herdei todos os teus truques, incluindo a arte da aldrabice. Open Subtitles فلقد ورثت جميع خدعك، وخاصةً حيلة فن التنزه
    Talvez eu fique aqui e ensaie a arte da sedução. Open Subtitles أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء.
    Não fazia ideia que o estudo da natureza podia fazer avançar a arte da guerra naval. Open Subtitles لم يكن عندى خلفية كيف من الممكن أن يساعد هذا فى فن الحروب البحرية
    Se deseja praticar a arte da ficção, para se igualar a um autor masculino, experiência é vital. Open Subtitles اذا اردت ان تجربي فن الخيال، لتتساوي مع المؤلف الذكر. الخبرة ضرورية.
    Porque a arte da política está na arte de moldar o cu das calças ao assento do cargo. Open Subtitles لأن فن السياسة هوة فن التطبيق جلوسك أنيق على مقعد الرئاسة
    a arte da guerra assimétrica é menos acerca de infligir danos, do que provocar uma reacção. Open Subtitles فن حرب العصابات، هو عن استفزاز رد الفعل، أكثر من كونه عن إلحاق الأضرار.
    Se detestas água como consegues citar "a arte da Guerra"? Open Subtitles أذا كنت تكرهى الحرب فلماذا أستعرتى "فن الحرب" ؟
    De acordo com a arte da Guerra, de Sun Tzu, as batalhas são ganhas ou perdidas antes de serem travadas. Open Subtitles وفقا , لكتاب فن الحرب لمؤلفه صن سو كل معركه خسارتها او فوزها قبل ان تبدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus