"a atravessar a rua" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعبر الشارع
        
    • أعبر الشارع
        
    • أعبر الطريق
        
    • لعبور الشارع
        
    • يعبر الطريق
        
    Se isto aqui é o causador de tanto dano, a sua paralisia pode ter sido provocada a atravessar a rua, ao deitar-se. Open Subtitles إذا كان هذا هو السبب... كان يمكن أن تُصاب بالشلل بينما كنت تعبر الشارع أو بينما كنت مُمددّاً على السرير..
    Tem cuidado a atravessar a rua. Open Subtitles حسناً , تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع
    a atravessar a rua. Open Subtitles كنت أنت فقط أعبر الشارع متجهاً نحو الشرق
    No outro dia, estava a atravessar a rua 6 quando, vindo do nada, um carro virou direito a mim e depois fugiu. Open Subtitles قبل أيام، كنت أعبر الشارع السادس عندما، فجأة انحرفت تلك السيارة نحوي ثم أسرعت بعيدا
    Ia a atravessar a rua, o sinal mudou de repente... Open Subtitles كنت أعبر الطريق. الأضواء سُلِّطت عليّ
    É tão simples que, na verdade, é o que nos disseram em crianças, quando aprendemos a atravessar a rua. TED إنها بسيطة جدا كتلك الطريقة التي تعلمناها عندما كنا صغارا لعبور الشارع.
    Talvez ele seja morto a atravessar a rua e nos poupe o trabalho. Open Subtitles من الممكن يدهس وهو يعبر الطريق وتنتهي المسالة
    Já te vi torcer o tornozelo a atravessar a rua. Open Subtitles رأيتك عندما لويت كاحلك و أنت تعبر الشارع
    Acho que a minha mulher tem andado a atravessar a rua com outro homem. Open Subtitles اظن ان زوجتي تعبر الشارع بصحبة رجل آخر يا رباه.
    Eu estava a conduzir e vi-a, a atravessar a rua. Open Subtitles ، كُنت أقود في الخارج ورأيتها تعبر الشارع تعثرت قدمها
    "Tem cuidado a atravessar a rua." Open Subtitles تأكد من خلو الطريق قبل أن تعبر الشارع
    Decido atravessar a rua, por isso, ela vê-me a atravessar a rua. Open Subtitles إن قرّرت عبور الشارع، ستراني أعبر الشارع.
    Tinha acabado de me formar na escola de assistentes de bordo e estava a atravessar a rua para ir telefonar à minha irmã. Open Subtitles وكنت أعبر الشارع كي أخبر أختي أنا أتذكر المصوّر بالكاد
    - Estava a atravessar a rua no talho do Elek há instantes e a Sra. Reardon disse-me, que a senhora McDonagh lhe disse, que há um telegrama secreto do secretário de Estado Seward para o Presidente da Câmara Gunther, de uma invasão rebelde em Manhattan. Open Subtitles .... سيبيل , قابل - انا كنت أعبر الشارع - في متجر الجزار أيليك قبل لحظات فقط
    A Marla e eu fomos tomar um café, a seguir eu vinha a atravessar a rua e ele veio, de moto, contra mim. Open Subtitles أنا و(مارلا) خرجنا لتناول القهوة وبينما كنت أعبر الشارع... كان يصفّ دراجته أمامي...
    Estava a atravessar a rua quando o sinal mudou. Open Subtitles . كنت أعبر الطريق الأضواء سُلِّطت علىّ
    A polícia não se importava que fôssemos super-heróis da vida real, desde que só recolhêssemos lixo e ajudássemos velhinhas a atravessar a rua. Open Subtitles الشرطة لم تمانع من كوننا أبطالاً خارقين طالما نحن نزيل النفايات أو نساعد العجائز لعبور الشارع
    Então, o caracol levou um ano a atravessar a rua. Open Subtitles إذاً أخذ الحلزون سنة واحدة لعبور الشارع
    - Olá. Eu vi um leão hoje, a atravessar a rua. Open Subtitles شاهدت أسدًا اليوم، يعبر الطريق.
    - Está a atravessar a rua. Open Subtitles أنه يعبر الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus