Estou-te a avisar. Abre esse saco, ou abro-o eu. | Open Subtitles | أنا أحذرك افتح هذه الحقيبة وإلا سأفتحها بنفسى |
Estas a rir-te agora, mas estou-te a avisar: O teu pai está zangado. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
Quero que este casamento vingue, e é por isso que te estou a avisar. | Open Subtitles | إنني أرغب بأن ينجح هذا الزواج ولهذا السبب أنا أحذرك |
Tira estes parvos do ar. Estou-te a avisar. | Open Subtitles | اخرج هؤلاء البلهاء من على الأثير , انا احذرك |
Estou a avisar este filme para que não fique disparatado outra vez. Bem. | Open Subtitles | أنا أحذر هذا الفلم بأن لا يميل الى السخافة مرة أخرى |
Ouça, estou-Ihe a avisar, ela parece bem por fora. | Open Subtitles | أصغ, أنا أحذّرك... إنها فاقدة لصوابها |
Estou-te a avisar, que se não formos já dormir, o bicho papão fica zangadíssimo quando as crianças não vão dormir. | Open Subtitles | أنا أحذرك, إذا لم تنم حالاً, سارة الأرقة تنزعج جداً عندما لا يتجه الأطفال إلى النوم |
Mas tenho de a avisar que é muito perigoso para os estrangeiros neste momento. | Open Subtitles | ويجب أن أحذرك أنه خطر جداً الذهاب إلى هناك |
Está bem, tudo bem eu vou! Mas estou a avisar, se algo acontecer vai ficar arrependido. | Open Subtitles | سأقوم أنا بهذا , و لكنني أحذرك إذا حدث أي شيء لي فسينفطر قلبك |
Estou-te a avisar, fui campeão de judo no acampamento de matemática. | Open Subtitles | أنا أحذرك أنني كنت بطل الجودو في مخيم الرياضيات |
Estou-te a avisar, deixa o zézinho guardado ou... vais levar umas palmadas... | Open Subtitles | يجب أن أحذرك إن حاولت العبث معي، سأقصم ظهرك |
Estou-te a avisar: | Open Subtitles | عليّ أن أحذرك ، إن دخل شيء بفتحة التهوية تلك ، فلا يجب أن يخرج |
Clark, se quiser que eu revise algum segmento que não lhe agrade, darei a minha honesta e imparcial crítica, mas estou-lhe a avisar, tenho padrões muito altos. | Open Subtitles | في شيء أنت غير راضيه عنه فسأكون سعيدا بإعطائكِ نقدي الصريح والعادل, ولكن أنا أحذرك, لدي معايير عاليه للغاية |
- Estou te a avisar Javert! - Como te atreves a falar comigo sobre crime. | Open Subtitles | ـ أنا أحذرك يا جافرت ـ كيف تجرؤ أيها المجرم |
- Estou-te a avisar, John, não vou aturar isto muito mais tempo. | Open Subtitles | -اني أحذرك من ذلك "جون " لن أتحمل هذا أكثر من ذلك |
Só te estou a avisar que antes de abrires aquela porta e entrares, nada vai ser como era de antes. | Open Subtitles | لذا احذرك قبل ان تفتحى هذا الباب وتلجى للداخل لا تقولى اننى لم احذرك |
Estou a avisar, mãe. O perigo virá e coisas más acontecerão. | Open Subtitles | انا احذرك يا امي الخطر سيأتي وستحدث امور سيئة |
Estou a avisar, se não te acalmas vou ter de te prender. | Open Subtitles | اذا لم تهدأ انا احذرك انه سيتم حجزك هل تفهم؟ |
Eu não estou a ameaçar, estou simplesmente a avisar. | Open Subtitles | كلا انا لا أهدد انا أحذر "ما هو اسمك؟" |
"Estou a avisar, estúpido. Cala a boca." | Open Subtitles | "إنّي أحذّرك أيّها الحقير، إخرس." |
Estou a avisar... Não, está-me a ameaçar! | Open Subtitles | إنني أُحذّرك - لا, بل إنك تُهدّدني - |
Está mas é calado acerca do meu pai. Estou-te a avisar. | Open Subtitles | لا تتفوه بحماقات عن ابى انا أُحذّرُك. |
E quando descobriu isso, eu voltei ao jogo para a avisar, mas ela estava convencida de que se tratava apenas de... | Open Subtitles | وعندما اكتشفت ذلك عدت مجددا ً للعبة وحاولت أن أنذرها ...ولكنها كانت مقتنعة أنه مجرد |