A Bíblia diz que Deus nos colocou cá por Ele, para O honrar. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول أنً الله وضعنا هنا من أجله لنمجده |
A Bíblia diz "Larga é a porta e espaçoso o caminho que leva à perdição, e muitos são os que entram por ela. " | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول واسع الباب ورحب الطريق الذي يؤدي الى الهلاك وكثيرون هم الذين يدخلون منه |
A Bíblia diz que Deus um Bom Juiz | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول بأن الرب هو أعدل القضاه |
A Bíblia diz que as tarefas mantêm a alma pura. | Open Subtitles | الأنجيل يقول أن الأعمال المنزليه تحافظ على طهاره الروح |
Sabem, A Bíblia diz que o amor é tão forte como a morte e, como mãe do noivo, um casamento é agridoce. | Open Subtitles | الإنجيل يقول : الحب قوي كالموت وكأم للعروس .. |
A Bíblia diz que se dois homens estiverem a lutar, se a mulher de um deles agarrar nos testículos do outro homem, então a sua mão deve ser cortada. | TED | يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها. |
A Bíblia diz que ela tem muita experiência. | Open Subtitles | يقول الإنجيل أنّها تمتك قدراً كبيراً من الخبرة |
A Bíblia diz que és abençoado por perdoar, filho. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول بأنه من المبارك أن تسامح يا بني |
A Bíblia diz que perdoemos os nossos inimigos. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول لنا أن نعفو عن أعداءنا |
Uma bruxa, Padre. A Bíblia diz que servir os outros é o caminho mais rápido para a felicidade. | Open Subtitles | لكنه متزوج امرأة فظيعة الكتاب المقدس يقول مســاعدة الاخرين |
Pai, por todas as mentiras e coisas que me fez, devia estar magoada mas perdoei-te porque A Bíblia diz para fazer isso. | Open Subtitles | أبي، على كل الخداع ربما أكون فرضت عليك. خدعتك لي لا تزال الأعظم. ولكنني سأغفر لك لأن الكتاب المقدس يقول لي ذلك |
A Bíblia diz que é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha, que um homem rico entrar no Paraíso. | Open Subtitles | الكتاب المقدس يقول أنه أسهل بالنسبة لجمل المرور عبر ثقب إبرة على دخول رجل غني الجنة |
Sabe que A Bíblia diz olho por olho. | Open Subtitles | انت تعلمين أن الكتاب المقدس يقول "العين بالعين" |
"A Bíblia diz: 'o perfeito amor expulsa o medo...' | Open Subtitles | "الكتاب المقدس يقول الحب ينفى الخوف |
A Bíblia diz que temos o direito de ter uma arma. | Open Subtitles | الأنجيل يقول أن لدينا الحق بتسليح أنفسنا |
A Bíblia diz que o anti-cristo andará sobre a Terra e imitará Cristo. | Open Subtitles | الأنجيل يقول أن الدجال سيمشي علىالأرضويقلّدالمسيحالحقيقي. |
A Bíblia diz muitas coisas. Empurrem-na! | Open Subtitles | الإنجيل يقول الكثير من الأشياء، ادفعوها! |
Eu disse que A Bíblia diz que é pecado, e também diz "Não julgais e não sereis julgados" | Open Subtitles | قلتُ إن الإنجيل يقول إنها خطيئة "ولكنه يقول أيضاً: "لا تحكم على أحد كي لا يحكم أحد عليك |
Eu disse, "A Bíblia diz que é pecado". | Open Subtitles | قلت إن الإنجيل يقول إنها خطيئة |
A Bíblia diz que o problema está em nós, dentro dos nossos corações e almas. | TED | يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا |
Mas A Bíblia diz que era o Paraíso. | Open Subtitles | لكن يقول الإنجيل أنها كانت جنّة. |