"a bíblia diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكتاب المقدس يقول
        
    • الأنجيل يقول
        
    • الإنجيل يقول
        
    • يقول الكتاب المقدس
        
    • يقول الإنجيل
        
    A Bíblia diz que Deus nos colocou cá por Ele, para O honrar. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول أنً الله وضعنا هنا من أجله لنمجده
    A Bíblia diz "Larga é a porta e espaçoso o caminho que leva à perdição, e muitos são os que entram por ela. " Open Subtitles الكتاب المقدس يقول واسع الباب ورحب الطريق الذي يؤدي الى الهلاك وكثيرون هم الذين يدخلون منه
    A Bíblia diz que Deus um Bom Juiz Open Subtitles الكتاب المقدس يقول بأن الرب هو أعدل القضاه
    A Bíblia diz que as tarefas mantêm a alma pura. Open Subtitles الأنجيل يقول أن الأعمال المنزليه تحافظ على طهاره الروح
    Sabem, A Bíblia diz que o amor é tão forte como a morte e, como mãe do noivo, um casamento é agridoce. Open Subtitles الإنجيل يقول : الحب قوي كالموت وكأم للعروس ..
    A Bíblia diz que se dois homens estiverem a lutar, se a mulher de um deles agarrar nos testículos do outro homem, então a sua mão deve ser cortada. TED يقول الكتاب المقدس انه اذا ما تقاتل رجلان ومسكت زوجة احدهما بخصيتي الرجل الاخر يجب ان تقطع يدها.
    A Bíblia diz que ela tem muita experiência. Open Subtitles يقول الإنجيل أنّها تمتك قدراً كبيراً من الخبرة
    A Bíblia diz que és abençoado por perdoar, filho. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول بأنه من المبارك أن تسامح يا بني
    A Bíblia diz que perdoemos os nossos inimigos. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول لنا أن نعفو عن أعداءنا
    Uma bruxa, Padre. A Bíblia diz que servir os outros é o caminho mais rápido para a felicidade. Open Subtitles لكنه متزوج امرأة فظيعة الكتاب المقدس يقول مســاعدة الاخرين
    Pai, por todas as mentiras e coisas que me fez, devia estar magoada mas perdoei-te porque A Bíblia diz para fazer isso. Open Subtitles أبي، على كل الخداع ربما أكون فرضت عليك. خدعتك لي لا تزال الأعظم. ولكنني سأغفر لك لأن الكتاب المقدس يقول لي ذلك
    A Bíblia diz que é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha, que um homem rico entrar no Paraíso. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول أنه أسهل بالنسبة لجمل المرور عبر ثقب إبرة على دخول رجل غني الجنة
    Sabe que A Bíblia diz olho por olho. Open Subtitles انت تعلمين أن الكتاب المقدس يقول "العين بالعين"
    "A Bíblia diz: 'o perfeito amor expulsa o medo...' Open Subtitles "الكتاب المقدس يقول الحب ينفى الخوف
    A Bíblia diz que temos o direito de ter uma arma. Open Subtitles الأنجيل يقول أن لدينا الحق بتسليح أنفسنا
    A Bíblia diz que o anti-cristo andará sobre a Terra e imitará Cristo. Open Subtitles الأنجيل يقول أن الدجال سيمشي علىالأرضويقلّدالمسيحالحقيقي.
    A Bíblia diz muitas coisas. Empurrem-na! Open Subtitles الإنجيل يقول الكثير من الأشياء، ادفعوها!
    Eu disse que A Bíblia diz que é pecado, e também diz "Não julgais e não sereis julgados" Open Subtitles قلتُ إن الإنجيل يقول إنها خطيئة "ولكنه يقول أيضاً: "لا تحكم على أحد كي لا يحكم أحد عليك
    Eu disse, "A Bíblia diz que é pecado". Open Subtitles قلت إن الإنجيل يقول إنها خطيئة
    A Bíblia diz que o problema está em nós, dentro dos nossos corações e almas. TED يقول الكتاب المقدس أن المشكلة تكمن فينا داخل قلوبنا وأرواحنا
    Mas A Bíblia diz que era o Paraíso. Open Subtitles لكن يقول الإنجيل أنها كانت جنّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus