"a bela" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميله
        
    • الأميرة النائمة
        
    • بيوتى
        
    • بِل
        
    a bela e o Monstro... num presente de Natal. Open Subtitles انت الجميله و الوحش في علبه هديه الكريسماس
    E vocês, se dispararem, vão-me matar, mas também a bela rapariga. Open Subtitles و لو أنكم أطلقتم علينا النار فستقتلون تلك الشابه الجميله
    Muitas mulheres procuraram a sua atenção a bela e rica mulher do jet set, Flora Dodge e até a famosa atriz francesa, Sarah Bernhardt. Open Subtitles العديد من النساء نجحوا في جذب انتباهه الثرية الجميله فلورا دودج وحتي الممثله الفرنسيه الشهيره ساره بيرنهاردت
    Estás sempre ensonada, mas hoje fazes a bela Adormecida parecer desperta. Open Subtitles أنتِ دائماً نعسانة، لكن الليلة تجعلين الأميرة النائمة تبدو يقظة
    a bela Adormecida foi violada enquanto estava inconsciente pelo Rei. Open Subtitles وأغتصِبت الأميرة النائمة من قِبل الملك أثناء فقدها للوعي.
    Bobby, não te preocupes. a bela irá voltar quando tiver fome, ok? Open Subtitles لا تقلق يا بوبى، بيوتى سترجع عندما تشعر بالجوع ،حسنا؟
    O avô voltou com a bela. Pelo menos, achamos que voltou. Open Subtitles عاد جدّي مع (بِل) أو هذا على الأقلّ ما نظنّه
    É a "Vida Àquatica" encontra " O mau e a bela". Open Subtitles انه يتحدث عن الاشياء الجميله والسيئه في الحياه
    Depois de ver a bela Adormecida. Open Subtitles .ولكن بعد أن ألقي نظره على الجميله النائمه\
    a bela Tawny Madison: Gwen DeMarco. Open Subtitles تاونى ماديسون الجميله ـ ـ جوين دى ماركو
    Aplausos, senhoras e senhores... para a rainha da teia espanhola... a bela Joanne. Open Subtitles تقديركم ايها السيدات و الساده لملكه العنكبوت الاسبانى الجميله "جوان"
    Então, a historia desta noite é "a bela Adormecida"... Open Subtitles اذا , قصه الليله هي الجميله النائمه
    Ali está o monstro e aqui a bela. Ela viveu uma experiência com que nenhuma mulher sonhou. Open Subtitles هناك الوحش و هنا الجميله
    a bela Adormecida vai dar uma Rave amanhã, mas o papá diz que não posso ir. Open Subtitles الأميرة النائمة ستقيم حفلا ولكن ابي يقول أنه لا يمكنني الذهاب فهو لا يسمح لي بالخروج بعد الغروب
    Eu vou levar a bela Adormecida para o quarto. - Vamos. Open Subtitles يا إلهى، سأعيد الأميرة النائمة إلى غرفتها
    a bela adormecida acabou de acordar e estou farto de fazer de príncipe encantado. Open Subtitles استيقظت الأميرة النائمة للتو وسئمت من لعب دور الأمير الساحر
    Não viste "a bela Adormecida" da Disney, lembras-te? Open Subtitles هل رأيتِ فلم ديزني الأميرة النائمة ؟
    Que tal a bela Adormecida? E O Lago dos Cisnes? Open Subtitles . ماذا عن سليبنج بيوتى . ماذا عن سوان ليك
    Um destino que não se importava que condenasse a bela. Open Subtitles {\pos(190,230)}مصيرٌ كنتَ أكثرَ مِنْ راغبٍ لإعطائه لـ (بِل)
    Aquele homem, o Greg Mendell, o tipo que me atropelou na noite em que alvejei a bela. Open Subtitles ذاك الرجل (غريغ مندل) الذي صدمني عندما أطلقت النار على (بِل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus