Aqui é o Charlie e eu a caminhar no Colorado. | Open Subtitles | في هذه الصورة أنا و تشارلي نمشي لمسافات طويلة |
Sabes, quando eu estava a caminhar no tapete vermelho, de repente percebi. | Open Subtitles | تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ |
Estava numa tempestade de areia, a caminhar com muita gente, levávamos a cabeça tapada e caminhávamos na mesma direcção. | Open Subtitles | لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة |
Está a caminhar por uma floresta vermelha. | Open Subtitles | أنتِ تسيرين في الغابة الحمراء بينما إهتمامك الكامل لإنقاذ البشرية |
E nunca esquecerei, Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia. | TED | ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ. |
Nós tínhamos acabado a entrevista, estávamos a caminhar em Bagdad, houve uma explosão, um edifício caiu. | Open Subtitles | لقد كنا على وشك الإنتهاء من عملنا كنا نمشي في بغداد حدث هناك إنفجار وسقطت بناية |
Estamos a percorrer um caminho difícil e perigoso, mas estamos a caminhar juntos. | Open Subtitles | نحن نمشي في طريق خطرة و صعبة لكن نحن نسير بها معا |
Nós saímos deste sítio assim... e estávamos a caminhar por este caminho. | Open Subtitles | خرجنا من منزله هكذا... وكنا نمشي إلى هنا |
Estava a caminhar, a apanhar um pouco de ar, e quando passei por aqui ouvi um tiro. | Open Subtitles | كنتُ أمشي قليلاً ، وأستنشق بعض الهواء وعندما إقتربتُ من هنا ، سمعتُ إطلاق النار |
Estou a caminhar ao lado de uma mulher, não viste? | Open Subtitles | أنا أمشي مع امرأة لعينة ألا تستطيع رؤية ذلك؟ |
Recentemente, numa viagem, estávamos a caminhar, ela para de repente e aponta para um toldo vermelho de uma loja de bonecas que ela adorava quando era pequena nas nossas primeiras viagens. | TED | مؤخراً عندما كنا في رحلتنا و كنا نسير سوية تجمدت في موقعها وأشارت إلى مظلة حمراء في متجر دمى كانت تحبها كثيرا حينما كانت صغيرة في رحلاتنا الأولى |
Graças à sua memória restabelecida e um pouco de sorte, estamos a caminhar pelas ruas de São Francisco | Open Subtitles | شكرًا لذاكرتك المتطوّرة وللقليل من الحظ، نسير في طرقات سان فرانسيسكو، باحثين عن زوج من الحيتان الحُدْب. |
Não, o que estou a dizer é que está a caminhar mais depressa do que eu consigo andar. | Open Subtitles | كلاّ، ما أقوله هو أنّكِ تسيرين أسرع من قدرتي على المشي |
Estão a caminhar pela praia e vêem uma lâmpada. | Open Subtitles | نعم وكانوا يمشون علي الشاطىء شاهدوا هذه الزجاجة فركوها فخرج الجني منها. |
Imaginem duas pessoas a caminhar uma em direção à outra, na rua. | TED | لذلك، تخيلوا شخصين يسيران باتجاه أحدهما الآخر في الشارع. |
Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
Senhoritas, continuem a caminhar. | Open Subtitles | يا سيدات لنستمر بالمشي يجب أن نخرج من هنا قبل حلول الظلام |
Ou seja, quem disse que eu devo ver uma mulher a caminhar pela rua, virar-me e observar o traseiro dela? | TED | مثل، الذي قال يجب أن أرى امرأة تمشي في الشارع، لألتفت وأمعن النظر في خلفيتها؟ |
No trajeto do balneário para o campo eu ia a caminhar com o Sílvio, agarrado ao meu ombro, a guiá-lo. | TED | في الرّواق الواصل بين غرفة الملابس و الملعب كنت أسير مع سيلفيو الذي أمسك بكتفي ليهتدي به |
E vais contar-me ou vais continuar a caminhar pela selva como se não importasse? | Open Subtitles | أستخبريني به أم سنستمرّ بالسير عبر الغابة وكأنّ الأمر لا يهمّ؟ |
Algures em África, um macaco começou a caminhar pela nova savana. | TED | في مكان ما في أفريقيا، بدأ القرد يمشي خلال السافانا الجديدة. |
Serás condenada a caminhar na sombra da morte para todo o sempre. | Open Subtitles | انتى ستلعنى بالمشى فى ظلال الموت الى الابد |
Passei as últimas semanas a caminhar por ai. | Open Subtitles | سافرت سيراً على الأقدام طيلة أسبوعين متواصلين |
Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. | Open Subtitles | لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها |