"a caminhar" - Traduction Portugais en Arabe

    • نمشي
        
    • أمشي
        
    • نسير
        
    • تسيرين
        
    • يمشون
        
    • يسيران
        
    • على المشي
        
    • بالمشي
        
    • تمشي
        
    • أسير
        
    • بالسير
        
    • يمشي
        
    • بالمشى
        
    • سيراً على
        
    • تسير بمفردها
        
    Aqui é o Charlie e eu a caminhar no Colorado. Open Subtitles في هذه الصورة أنا و تشارلي نمشي لمسافات طويلة
    Sabes, quando eu estava a caminhar no tapete vermelho, de repente percebi. Open Subtitles تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ
    Estava numa tempestade de areia, a caminhar com muita gente, levávamos a cabeça tapada e caminhávamos na mesma direcção. Open Subtitles لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة
    Está a caminhar por uma floresta vermelha. Open Subtitles أنتِ تسيرين في الغابة الحمراء بينما إهتمامك الكامل لإنقاذ البشرية
    E nunca esquecerei, Mahmoud e o filho a caminhar juntos, empurrando a cadeira de rodas vazia. TED ولن أنسى أبدا محمود وإبنه يمشون معا دافعين الكرسي المتحرك الفارغ.
    Nós tínhamos acabado a entrevista, estávamos a caminhar em Bagdad, houve uma explosão, um edifício caiu. Open Subtitles لقد كنا على وشك الإنتهاء من عملنا كنا نمشي في بغداد حدث هناك إنفجار وسقطت بناية
    Estamos a percorrer um caminho difícil e perigoso, mas estamos a caminhar juntos. Open Subtitles نحن نمشي في طريق خطرة و صعبة لكن نحن نسير بها معا
    Nós saímos deste sítio assim... e estávamos a caminhar por este caminho. Open Subtitles خرجنا من منزله هكذا... وكنا نمشي إلى هنا
    Estava a caminhar, a apanhar um pouco de ar, e quando passei por aqui ouvi um tiro. Open Subtitles كنتُ أمشي قليلاً ، وأستنشق بعض الهواء وعندما إقتربتُ من هنا ، سمعتُ إطلاق النار
    Estou a caminhar ao lado de uma mulher, não viste? Open Subtitles أنا أمشي مع امرأة لعينة ألا تستطيع رؤية ذلك؟
    Recentemente, numa viagem, estávamos a caminhar, ela para de repente e aponta para um toldo vermelho de uma loja de bonecas que ela adorava quando era pequena nas nossas primeiras viagens. TED مؤخراً عندما كنا في رحلتنا و كنا نسير سوية تجمدت في موقعها وأشارت إلى مظلة حمراء في متجر دمى كانت تحبها كثيرا حينما كانت صغيرة في رحلاتنا الأولى
    Graças à sua memória restabelecida e um pouco de sorte, estamos a caminhar pelas ruas de São Francisco Open Subtitles شكرًا لذاكرتك المتطوّرة وللقليل من الحظ، نسير في طرقات سان فرانسيسكو، باحثين عن زوج من الحيتان الحُدْب.
    Não, o que estou a dizer é que está a caminhar mais depressa do que eu consigo andar. Open Subtitles كلاّ، ما أقوله هو أنّكِ تسيرين أسرع من قدرتي على المشي
    Estão a caminhar pela praia e vêem uma lâmpada. Open Subtitles نعم وكانوا يمشون علي الشاطىء شاهدوا هذه الزجاجة فركوها فخرج الجني منها.
    Imaginem duas pessoas a caminhar uma em direção à outra, na rua. TED لذلك، تخيلوا شخصين يسيران باتجاه أحدهما الآخر في الشارع.
    Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. TED فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر
    Senhoritas, continuem a caminhar. Open Subtitles يا سيدات لنستمر بالمشي يجب أن نخرج من هنا قبل حلول الظلام
    Ou seja, quem disse que eu devo ver uma mulher a caminhar pela rua, virar-me e observar o traseiro dela? TED مثل، الذي قال يجب أن أرى امرأة تمشي في الشارع، لألتفت وأمعن النظر في خلفيتها؟
    No trajeto do balneário para o campo eu ia a caminhar com o Sílvio, agarrado ao meu ombro, a guiá-lo. TED في الرّواق الواصل بين غرفة الملابس و الملعب كنت أسير مع سيلفيو الذي أمسك بكتفي ليهتدي به
    E vais contar-me ou vais continuar a caminhar pela selva como se não importasse? Open Subtitles أستخبريني به أم سنستمرّ بالسير عبر الغابة وكأنّ الأمر لا يهمّ؟
    Algures em África, um macaco começou a caminhar pela nova savana. TED في مكان ما في أفريقيا، بدأ القرد يمشي خلال السافانا الجديدة.
    Serás condenada a caminhar na sombra da morte para todo o sempre. Open Subtitles انتى ستلعنى بالمشى فى ظلال الموت الى الابد
    Passei as últimas semanas a caminhar por ai. Open Subtitles سافرت سيراً على الأقدام طيلة أسبوعين متواصلين
    Deve ter visto a minha esposa a caminhar sozinha e seguiu-a. Open Subtitles لابدّ و أنه رأى زوجتي تسير بمفردها و قام بملاحقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus