"a causa de morte foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبب الوفاة هو
        
    • سبب الوفاة كان
        
    Diria que a causa de morte foi um trauma craniano. Open Subtitles أرى أنّ سبب الوفاة هو ضربة شديدة على الرأس.
    Quanto ao que aconteceu, falei com o hospital e a causa de morte foi embolismo pulmonar. Open Subtitles بالنسبة لما حدث لقد تحدثتُ مع المستشفى. و تبين أن سبب الوفاة هو انسداد في الرئة.
    Segundo os registos médicos, a causa de morte foi asfixia. Open Subtitles وفقاً لمذكرات الطبيب، سبب الوفاة هو الاختناق
    Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر
    a causa de morte foi hemorragia cerebral, provavelmente provocada por um um golpe rápido e agudo na cabeça. Open Subtitles سبب الوفاة كان نزيف دماغي متوافق مع ضربة حادة في رأسها
    No seu relatório diz que a causa de morte foi uma pancada. Open Subtitles إن تقريرك يقول أن سبب الوفاة هو ضربة شديدة للجمجمة
    Então a causa de morte foi sufocação. Oficialmente. Certo. Open Subtitles إذًا سبب الوفاة هو الاختناق على ما يبدو بصورة رسمية
    a causa de morte foi múltiplos disparos. Open Subtitles سبب الوفاة هو جروح طلقات نارية متعددة.
    a causa de morte foi afogamento como resultado de condução descuidada. Open Subtitles و نرى أن سبب الوفاة هو السقوط والغرق... نتيجةً للقيادة المتهورة.
    a causa de morte foi uma namorada com facadas. Open Subtitles سبب الوفاة هو طعنات مميته
    a causa de morte foi estrangulamento. Open Subtitles سبب الوفاة كان خنقا بالأيدي.
    A fratura na pélvis do Colin leva a crer que terá sido atingido por um automóvel... mas a causa de morte foi a fratura na vértebra do pescoço. Open Subtitles حسنٌ الـ... الكسور في حوض (كولن) مطابقه لصدمه بالسياره ولكن سبب الوفاة كان كسرًا في عنقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus