"a cera" - Traduction Portugais en Arabe

    • الشمع
        
    Nas abelhas e nas vespas, membros da ordem Hymenoptera, servem sobretudo como instrumentos para recolher o pólen e modelar A cera. TED بالنسبة للنحل والدبابير، المنتمية لرتبة غشائيات الأجنحة، تستخدمها بدلاً من ذلك كأدوات لجمع حبوب اللقاح وقولبة الشمع.
    E A cera estava suja, e não conseguíamos ver através da cera. TED كان الشمع قذرا، وكان يحول دون تصوير ما نحتاج.
    "Se voares demasiado perto do sol, "o calor vai derreter A cera e as asas desintegrar-se-ão". TED والتحليق قريبًا جدًا من الشمس، سيذيب الشمع وستنفسخ الأجنحة.
    Quando o calor do sol derreteu A cera das asas, Ícaro caiu do céu. TED وعندما أذابت حرارة الشمس الشمع من على الأجنحة، سقط إيكاروس من السماء.
    Anexar a vela à parede para que A cera não pingue para mesa. TED حسناً؟ ثبتوا الشمعة علـى الجدار بحيث لا ينقط الشمع على الطاولة.
    - Põe A cera nos ouvidos. Open Subtitles ضعوا الشمع في أذانكم وجذفوا ضعوا هذا داخل أذانكم
    Eles vão lá para cima para ter sexo. Tira A cera dos teus ouvidos. Open Subtitles إنهما ذاهبان فوق ليمارسا الجنس إنزع الشمع من أذنيك
    Usou o cartão de crédito que usa para raspar A cera da prancha para entrar na casa. Open Subtitles لقد إستخدم بطاقة الإئتمان التى يستخدمها لكشط الشمع
    Já pomos A cera. Open Subtitles حسنا، نحن سنصل إلى الشمع في دقيقة واحدة.
    Ele fez todas as esculturas da casa da cera. É ele que deve moldar A cera. Open Subtitles فى متحف الشمع له أعمال كثيرة مؤكد أن يكون هو الذى يفعل ذلك
    Boa sorte, isto sabe A cera. Desde quando és empregado? Open Subtitles بالتوفيق إذاً فمذاق هذا الشراب يشبه مذاق الشمع
    A cera disse a Poirot que havia um cúmplice no homicídio. Open Subtitles الشمع الذي أخبر بوارو إلى أن هناك شريكا في جريمة القتل
    A cera derreteu, e o sangue de cabra começou a escorrer, indicando a olho nu que ela já tinha sido apunhalada. Open Subtitles الشمع بدأ في الذوبان دماء الماعز بدأت في التدفق مما يوحي للعين المجردة إنها بالفعل مطعونة
    É o preço das nossas vidas. A cera das nossas asas. Open Subtitles ذلك هو ثمن حياتنا , كما الشمع في أجنحتنا
    Então, vou deixar-te claro e para que todos os demais tirem A cera dos ouvidos. Open Subtitles لذا سأوضح لك أمراً، وللأشخاص المحليون الذين يريدوا إزالة الشمع من آذانهم
    Para A cera, uso morangos doces, amadurecidos ao sol e depois enfeito o topo com fatias de banana. Open Subtitles أنا أستعمل فراولة حلوة ناضجة طبيعياً في الشمع.. ثم أغطي القمة بفتائل من شرائح الموز
    E A cera que segurava as penas foi derretida pelo sol. Open Subtitles و حلق عالياً جداً و الشمع الذي كان يلصق الريش معاً ذاب بسبب أشعة الشمس
    Quando remover A cera, pode fazer o mesmo com a língua? Open Subtitles عندما تزيل الشمع هل بإمكانك إزالة لسانه أيضا
    Isso explicava A cera que encontraram na grade perto da fábrica abandonada. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يفسر الشمع أنهم وجدوا على درابزون خارج محطة مهجورة
    E digo-vos: "O vosso trabalho é colocar a vela na parede "sem que A cera pingue para a mesa." TED ثم أقول لكم، "ما يجب عليكم فعله هو تثبيت الشمعة على الجدار بحيث أن الشمع لا ينقط على الطاولة."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus