"a certeza que era" - Traduction Portugais en Arabe

    • متأكدة أنها
        
    • متأكد بأنه
        
    • متأكداً أنه
        
    • أواثقة أنه
        
    • واثق أنها كانت
        
    • متأكده انه
        
    • متأكد أنه كان
        
    • متأكد أنها كانت
        
    • متأكد من أنه كان
        
    • متأكدة أنه كان
        
    Tens a certeza que era uma daquelas coisas? Open Subtitles هل أنتي متأكدة أنها كانت واحدة من الأشرار؟ لا لا
    Apeteceu-me dar uma bofetada na cara de convencida de uma, mas tenho a certeza que era um robô. Open Subtitles أردت أن أصفع إحداهن بوجهها المغرور الصغير لكني متأكدة أنها كانت رجلاً آلياً
    Seja lá o que for que estivesse naquela gaveta, tenho a certeza que era dele. Open Subtitles مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له
    Tinha a certeza que era esta noite. Open Subtitles لقد كنت متأكداً أنه الليلة
    Tenho a certeza que era para me me fazer vestir umas calças de malha. Open Subtitles أنا واثق أنها كانت فقط لكي تجعلني ألبس الجوارب الضيقة
    Um deles era o Hatch, no outro, tenho a certeza que era o Mike... Open Subtitles احدهما هاتش والثاني انا متأكده انه مايك يقولون ماذا؟ ؟
    Tenho a certeza que era mais jovem. Open Subtitles حسناً,أنا متأكد أنه كان أصغر سناً من ذلك
    Tenho a certeza que era música de algum carro a passar ou algo que tu ouviste. Open Subtitles أنا متأكد أنها كانت مجرد موسيقى من سيارة عابرة أو شئ ما سمعته أنت
    Tem a certeza que era o seu cunhado, Xerife? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه كان صهرك أيها الشريف؟
    Tenho a certeza que era um pudim caro, mas mesmo assim, era pudim! Open Subtitles .... أنا متأكدة أنه كان من الحلوى الغالية لكن مع هذا لقد كان حلوى
    - Tem a certeza que era perfume? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها كانت كولونيا؟
    Tens a certeza que era o mesmo carro? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها نفس السيارة؟
    Tens a certeza que era uma escova de dentes? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها كانت فرشاة أسنان؟
    Tens a certeza que era um toque de telemóvel? Open Subtitles هل انت متأكد بأنه صوت رنين هاتف؟
    Tens a certeza que era ela? Open Subtitles أأنت متأكد بأنه لها ؟
    Neo, alguma vez tiveste um sonho que tinhas a certeza que era real? Open Subtitles هل راودك حلم من قبل يا (نيو) كنت متأكداً أنه حقيقة؟
    Então, agora, tem a certeza que é esclerose múltipla, assim como tinha a certeza que era Síndrome de Miller-Fisher, uma hora depois de ter a certeza que era insolação. Open Subtitles إذن، أنت الآن متأكد أنه تصلب متعدد؟ كما كنت متأكداً أنه (ميلر فيشر) بعد ساعة مما كنت متأكداً أنها ضربة شمس
    Tenho a certeza que era uma mulher maravilhosa. Open Subtitles أنا واثق أنها كانت امرأة جميلة
    Não pode ser. Tens a certeza que era o mesmo? Open Subtitles مستحيل، هل أنت متأكده انه نفس الشخص؟
    Estava demasiado escuro para ver alguma coisa mas tenho a certeza que era um lobo. Open Subtitles لقد كان المكان مظلماً لأرى الكثير ولكني متأكد أنه كان ذئباً
    Tens a certeza que era branco? Open Subtitles هل أنت متأكد أنها كانت بيضاء ؟
    Tens a certeza que era ele? Open Subtitles ولكن هل أنت متأكد من أنه كان له؟
    Num encontro. Tens a certeza que era uma azeitona? Open Subtitles اممم , هل أنتي متأكدة أنه كان زيتون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus