Não tenho a certeza se quero ver isso. O que pensas disto? | Open Subtitles | لست متأكداً من أنني أريد رؤية ذلك كيف شعورك حيال ذلك؟ |
Não tenho a certeza se devemos ir mais diante. | Open Subtitles | لستُ متأكداً من إنّ علينا أن نواصل البحث |
Não tinha a certeza se ainda querias que fosse aí. | Open Subtitles | لم أكُنْ متأكّدَ إذا زِلتَ تُريدُني أن أتى. |
Eu só não tinha a certeza se tu estarias. | Open Subtitles | لكنني لم أكن متأكدة من أنك ستكونين هنا |
Ouça, não lhe posso dizer como sei isto, mas não tenho a certeza se devia. | Open Subtitles | اسمعيني ، لا يمكنني إخبارك كيف عرفت هذا ، ولكن أنا لست واثقاً انه يجب إخباركِ |
Ah, meu Deus! Eu não tinha a certeza se ele existia. | Open Subtitles | يا إلهي، لم أكن واثقة أن لهذا وجود في الحقيقة. |
Nem sequer tínhamos a certeza se ainda se reproduziam, ou se ainda se estavam a reproduzir. | TED | حتى أننا لم نكن واثقين إن ما زال بإمكانها أن تتكاثر أو أنها ما زالت تتكاثر. |
E até este momento, não tinha a certeza se tinha. | Open Subtitles | . وحتّى هذه اللحظة، لم أكن واثقًا من ذلك. |
Está bem, eu... Eu não tenho a certeza se quero estar aqui. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لست متأكد أنني أريد أن أكون بالاعلي هن |
Eu não tenho a certeza se este é o Mordecai. | Open Subtitles | أني لست متأكد إذا ماكان هذا هو مورداخي فعلا |
Já faz tanto tempo que não sei nada sobre ti, que não tinha a certeza se estavas a receber os meus relatórios. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل منذ أن سمعت أخبارك لم أكن متأكد من أنك تتلقى تقاريري |
Nós matámos alguém. Não tenho a certeza se era... um ser humano. | Open Subtitles | لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا |
Não tenho a certeza se estás preparado para teres um cachorro, Randy. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنك على استعداد للحصول على جرو , راندي. |
Não tinha a certeza se tinha de voltar lá dentro ou não. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان يجب علي أن أعود للداخل أم لا |
Não temos a certeza se o suspeito treinou o animal. | Open Subtitles | لسنَ متأكدين من القدرة على وصف المشتبه به بالحيوان |
Não tenho a certeza se posso ir nessa altura. | Open Subtitles | حسناً, لست متأكداً من كوني أستطيع المجئ بذلك الوقت |
Bem, não tinha a certeza se estava a fazer o correcto... mas depois Deus falou comigo e disse-me que eu deveria procurar um novo caminho. | Open Subtitles | .. لم أكن متأكداً من اتباعي للدين الصحيح لكن الرب بنفسه أخبرني أن عليّ البحث عن طريق جديد |
Sei que me tens rejeitado muito ultimamente, na verdade, não tinha a certeza se devíamos ficar juntos. | Open Subtitles | أعلم أنك رفضتني كثيراً من قبل لكن بصراحة لم أكن متأكداً من أننا مناسبان لبعضنا لكني الآن متأكد |
Eu nem sequer tenho a certeza se as horas que são agora, são realmente verdadeiras. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ حتى الذي أُوقّتُ نحن نُفكّرُه الآن حقاً الذي يُوقّتُه. |
Tentei contar-te muitas vezes, mas não tinha a certeza se querias saber. | Open Subtitles | حاولت أن اخبرك عدة مرات لم أكن متأكدة من أنك ترغب بمعرفة ذلك |
O problema é... não tenho a certeza se consigo trabalhar com ele a expressar opiniões contrárias nas minhas costas. | Open Subtitles | المشكلة , انا لست واثقاً انه يمكنني العمل مع رفضه على كتفي |
Mas não tens a certeza se sentes o mesmo por ele que sentias antes. | Open Subtitles | ولكنك لست واثقة أن مشاعرك كالسابق، أليس كذلك؟ |
Nem sequer temos a certeza se os computadores podem encontrar essa solução fiável. | TED | ولسنا واثقين من قدرة الحاسبات أيضاً على إيجاد هذه الحلول وبطريقة موثوقة، أيضاً. |
Não tenho a certeza se devemos ir a Ismere. | Open Subtitles | -لستُ واثقًا من وجوب ذهابنا إلى (إزمِر ). |
Na segunda é o sexto aniversário da Jenny, e eu não tenho a certeza se consigo apanhar um voo, para ir até lá. | Open Subtitles | ولكني لست متأكد أنني أستطيع أن أسافر وألحق بعيد ميلادها |
Peço desculpa em interromper, mas não tinha a certeza se conseguiam cheirar isto. | Open Subtitles | أنا آسف للمقاطعة ولكنني لست متأكد إذا كان بأمكانكم شم هذه الرائحة |
Não tenho a certeza se quero fazer isso, só digo que... | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك تريد القيام به. |
O problema é que não tenho a certeza se temos tempo suficiente. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لست متأكد من أنه ليس لديَّ الوقت الكافي |
É só que não tenho a certeza se... as pessoas querem saber da vida sexual fortuita de estranhos. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني لست متأكدا من أن الناس يريدون الاستماع للحياة الجنسية العشوائية لغرباء |
Não tenho a certeza se aquela multidão lá em baixo concordaria contigo. | Open Subtitles | لستُ متأكدة إن كان ذلك الحشد هناك في الأسفل يوافقك الرأي |
Infelizmente, não têm a certeza se vocês têm essas qualidades por isso decidem sujeitar-vos a um teste. | TED | لكن لسوء الحظ، هؤلاء الغرباء ليسوا متأكدين من كفاءاتكم الذهنيّة، لذا قرروا أن يخضعوكم جميعاً لاختبار. |
Bem, não tenho a certeza se existe alguma coisa que possa fazer... | Open Subtitles | لا أدري إن كان بوسعي، استشعر القوة |