E também falei com amigos sobre a China e a Internet chinesa. | TED | و تحدثت أنا أيضاً لأصدقائي عن الصين و الإنترنت في الصين. |
Apesar deste aviso antigo, o Ocidente decidiu adormecer precisamente na altura em que a China e a Índia e o resto da Ásia, acordaram. | TED | بالرغم من هذا التحذير اختار الغرب أن ينام بينما في ذات الوقت استيقظت الصين و الهند وباقي دول آسيا |
Se observarmos o gráfico dois, vemos com que rapidez e pujança a China e a Índia estão a regressar. | TED | و إذا نظرتم إلى الرسم البياني الثاني سترون مدى السرعة و القوة التي تعود بها الصين و الهند |
Nasci numa cidade operária, uma cidade General Motors. O meu pai trabalhava lá. Portanto, eu conhecia bem esse tipo de indústria e isso também influenciou o meu trabalho. Mas, ver a China e a dimensão a que está a evoluir, é impressionante. | TED | لان بلدتي هي بلدة صناعية بلدة جينرال موتورز، و قد عمل والدي فيها لذا كنت مدركاً جيداً لنوع الصناعة تلك وذلك عبر عن عملي. ولكن كما تعلمون ان تروا الصين و المدى الذي تتطور فيه، انه شيء عجيب |
Podem ver os dois gatos ali, a China e a Índia, querendo caçar ratos ali. | TED | و يمكنك أن ترى القطتين هنا الصين و الهند تحاولان صيد الفأر هناك ، كما تعلمون. |
Então, enganaste-te. Não, de maneira nenhuma a Alemanha tem dinheiro para vencer a China e a Rússia. | Open Subtitles | لا، مستحيل أن يكون لدى " وكالة الإستخبارات الألمانية مال كافٍ أكثر من "الصين و"روسيا |
Os cibernautas pensam que países como a China e a Rússia têm poder para lançar um ataque, que nos porá na Era das Trevas. | Open Subtitles | الانترنت يعمل زوايا البلدان مثل الصين و روسيا اقوياء كفاية لاطلاق هجوم عبر الانترنت |
Cinco países foram convidados, mas só a China e a Rússia são os verdadeiros compradores. | Open Subtitles | تم دعوة خمسة دول للرهان، ولكن إثنتان فقط الصين" و "روسيا" هما اللاعبان الحقيقيان" |
a China e a Rússia estão desconectadas. Não estão a falar com ninguém. | Open Subtitles | (الصين) و (روسيا) خارج النطاق إنهم يخفون أمراً ما |
Ele fez uma contribuição notável para o desenvolvimento das relações e intercâmbios culturais entre a China e a Índia. | Open Subtitles | أنه قدم مساهمة كبيرة في تطوير العلاقات وتبادل الثقافات بين (الصين) و(الهند). |
A sua pesquisa contínua sobre o reino de Magadha tem preenchido uma lacuna entre a China e a Índia. | Open Subtitles | (بحثك المستمر حول مملكة (ماغادها (ملئ الفجوة بين (الصين) و(الهند. |
Podemos aumentar a cooperação na pesquisa arqueológica entre a China e a Índia. | Open Subtitles | يمكننا أن نزيد التعاون في البحوث الأثرية بين (الصين) و(الهند). |
Muitos coreanos foram forçados a alistar-se no exército japonês e enviados para as linhas da frente contra a China e a União Soviética. | Open Subtitles | "ودُفع بالعديد من الكوريّين إلى الجيش الياباني وأرسِلوا إلى جبهات القتال..." "لمحاربة (الصين) و(الاتحاد السوفيتي)" |
Para quando te mandar pela pia abaixo a equipa de salvamento saber onde te encontrar entre a China e a Coreia do None. | Open Subtitles | لذا عندما أضعك في المرحاض، فإن فرقة البحث والإنقاذ... سيعرفوا أين مكانك بين (الصين) و(كوريا الشمالية). |