força uns a chorar e o outro a estremecer de dor, por a mãe, a mulher, o filho, terem de ver o filho, o marido, o pai, rasgar as entranhas da sua pátria. | Open Subtitles | تبدلت بالنحيب والخوف والآسف ما جعلت أمك وزوجتك وطفلك يرونه إبن يرى أبوه يدمر موطنه |
Ela começou a chorar e disse imediatamente: "Temos que começar a fazer preparações. | TED | بدأت بالنحيب وفوراً قالت: "علينا إجراء الترتيبات. |
E então a minha mãe viu que eu estava a chorar, e ela disse esta coisa ridícula. | Open Subtitles | و ثم رأت أمي هذا، و كُنت أبكي .. و ثم قالت هذا الأمر السخيف |
Eu ouvia-o a falar com a minha mãe e ela estava a chorar... e ele ficava a puxar o meu cabelo. | Open Subtitles | إلى أمي و كانت تبكي و كان يجذبها من شعرها |
Ele não está a chorar. E não é conhecido por fachadas. | Open Subtitles | انه لا يبكي و ليس معروفا بالتهريج أيضا |
No dia seguinte, ela ligou-me a chorar e a dizer que estava grávida. | Open Subtitles | في اليوم التالي أتصلت بي وهي تبكي وتقول إنها حامل |
Vou começar a chorar e... obviamente vai ser um momento íntimo. | Open Subtitles | سوف أبدأ بالنحيب كي نخلق لحظة حميمية |
Vou começar a chorar e... obviamente vai ser um momento íntimo. | Open Subtitles | سوف أبدأ بالنحيب كي نخلق لحظة حميمية |
E aí estava eu a chorar e acertei em cheio na rocha. | TED | و جلست في ذلك المكان أبكي نفسي مرتطمة بعنف على قطعة الحجر. |
Se ela tiver cancro, têm de me dizer porque, se me dizem à frente dela, vou começar a chorar e, quando eu choro, ela chora. | Open Subtitles | , لو أنها مصابة بالسرطان , أريدكما أن تخبراني , لأن لو أنكما أخبرتماني أمامها سوف أبكي و عندما أبكي , تبكي هي |
E eu estava a chorar. E eu... Senti-me como se tivesse sido banida, entende? | Open Subtitles | وكنت أبكي وشعرت, أنهم يستبعدونني. |
Eu encontrava-a, tipo... a chorar e... a esconder os hematomas com maquilhagem. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتُ أجدها و كانت تبكي و تغطّي الكدمات بواسطة التبرّج |
Ela tem estado a chorar e a rezar desde que saíste. | Open Subtitles | لقد كانت تبكي و تصلي منذ مغادرتك |
Ele surtou, começou a chorar e deu-me o dinheiro e disse: | Open Subtitles | كان خائفاً و يبكي و أعطاني النقود و قال |
De manhã, quando o descemos, ele ainda estava a chorar, e... | Open Subtitles | حينما أخذناه في الصباح كان مازال يبكي, و... |
(Aplausos) Quando o fui visitar passados dois dias, deu-me um abraço e estava a chorar e agradecia-me por lhe ter salvo a vida. | TED | (تصفيق) ذهبت لزيارته بعد يومين، و عانقني و أخذ يبكي و يقدم لي الشكر لإنقاذ حياته. |
Estava sempre a vê-la na entrada, a chorar e a berrar por causa do meu pai ter mentido sobre o irmão dela. | Open Subtitles | ما إنفكيت أراها بالطريق وهي تبكي وتصرخ بأنّ والدي كذب بشأن أخيها |
Uma criada vem ter convosco a chorar e diz ter informações sobre a bebé real e agora ela está morta. | Open Subtitles | لجأت خادمة إليك وهي تبكي وتقول لك أن لديها معلومات عن ابن الملك وأصبحت ميتةً الآن |