Tendo em conta os níveis de saponificação dos ossos, parece que estiveram lá entre três a cinco anos. | Open Subtitles | كثافة العظام ونسبة التصبين في العظام يبدوى أنها حدثت منذ ثلاث إلى خمس سنوات على الأقل |
A eólica demora, em média, dois a cinco anos, o mesmo que a solar e a fotovoltaica em conjunto. | TED | تأخذ الرياح حوالي سنتين إلى خمس سنوات في المتوسط، تماماً مثل الطاقة الشمسية المركزة أو الضوئية. |
Neste estado, a fraude em primeiro grau tem uma pena mínima de três a cinco anos. | Open Subtitles | تكون العقوبة كحدّ أدنى من ثلاثة إلى خمس سنوات. |
Provavelmente, não vão ligar a isso daqui a cinco anos. | TED | إحتمالات الأمر، هى أنكم لن تهتموا لهذا القرار خلال خمس سنوات من إتخاذه. |
Daqui a cinco anos, espero que suceda isto: sou levado para o barco, põem-me uma máscara de gás, com 80 partes por milhão de sulfeto de hidrogénio. | TED | هذا ما أتمنى أن يحدث لي خمس سنوات من الآن: اُرجعت للقارب واُعطيت قناع غاز فيه 80 جزءا في المليون من كبريت الهيدروجين. |
Cúmplice de assassinato. Isso dá entre dois a cinco anos. | Open Subtitles | جريمة قتل , تلك عقوبتها من عامين إلى خمسة أعوام |
Bem, pensa o quanto estará mais envelhecido quando tiveres idade para o beber daqui a cinco anos. | Open Subtitles | حسنا فكر كم سيكون عمرها بعد أن تكبر خمس سنين ؟ |
Excelência, com pena de prisão de dois a cinco anos. | Open Subtitles | تحمل فترة سجن إثنان إلى خمس سنوات |
Não posso... Calculo que apanhará entre três a cinco anos. | Open Subtitles | -أعتقد تبحث عن عقوبة ثلاث إلى خمس سنوات . |
Querem-te dar três a cinco anos. | Open Subtitles | إنهم يريدون حبسك من ثلاث إلى خمس سنوات. |
Três a cinco anos. | Open Subtitles | ثلاث إلى خمس سنوات. |
- Três a cinco anos. | Open Subtitles | من ثلاث إلى خمس سنوات |
Três a cinco anos pelo quê? | Open Subtitles | ثلاث إلى خمس سنوات من ماذا ؟ |
- Três a cinco anos pelo quê? | Open Subtitles | -ثلاث إلى خمس سنوات من ماذا ؟ |
Porque daqui a cinco anos, ficaremos de boca aberta com o que tivermos como alternativas a essa horrível e desastrosa energia nuclear. | TED | لأن بعد خمس سنوات من الآن، ستجتازك وسنحصل على بدائل متجددة لهذه الطاقة النووية الوخيمة ذات القوة الرهيبة. |
Isto é... exactamente o que quero estar a fazer daqui a cinco anos. | Open Subtitles | حيث أريد أن أكون بالضبط بعد خمس سنوات من الآن |
Esse será o meu presente de aniversário daqui a cinco anos. | Open Subtitles | سيتم عرض ذلك عند عيد ميلادى بعد خمس سنوات من الآن |
Isto é... exactamente o que quero estar a fazer daqui a cinco anos. | Open Subtitles | حيث أريد أن أكون بالضبط بعد خمس سنوات من الآن |
E, daqui a cinco anos, não estará mais perto de uma sala de tribunal do que está agora. | Open Subtitles | وبعد خمس سنوات من الآن لن تقدر على رؤية مابداخل قاعة المحكمة اكثر من الآن |
Entre três a cinco anos. | Open Subtitles | ـ من ثلاثة إلى خمسة أعوام حقاً؟ |
Daqui a cinco anos, ninguém vai se lembrar de você ou dos Beach Boys. | Open Subtitles | خمس سنين بعد الآن ولن يتذكرك احد او أولاد الشاطئ |