Comida é A coisa que aqui nos é dada. | Open Subtitles | الطعام هو الشىء الذى يحصل عليه المرء هنا |
Esse ele/ela irá apontar-nos para A coisa que viste na tua visão. | Open Subtitles | إذاً هو سيوجهنا إلى الشىء الذى رأيتيه فى رؤيتِك |
Temer A coisa que vai emergir da sombra para nos atacar... e levar tudo que nós amamos. | Open Subtitles | الخوف من الشئ الذي يكمن في الظلال ويستعد للإنقضاض علينا ويسلب منا كل شئ نحبه |
Em contos de fadas, A coisa que os une chama-se destino. | Open Subtitles | في القصص الخيالية ، الشئ الذي يجمعهم معاً يسمي القدر |
Você finalmente achou A coisa que nós perdemos lá dentro? | Open Subtitles | هل أخيراً وجدتي الشيء الذي أضعناه هناك في الداخل؟ |
Tu queres saber A coisa que realmente te distingue dos outros? | Open Subtitles | هل تريد ان تعلم الشيء الذي سوف يلفت نظرك ؟ |
A coisa que mais adoro, a tipo que eu queria aqui na 1ª fila. | Open Subtitles | الشيئ الذي أحببته كثيراً، الوجه الذي كنت آمل أن يكون بالصفوف الأمامية الآن. |
Não descansarei enquanto não destruir A coisa que o matou. | Open Subtitles | لن أشعر بالراحة إلا حين أدمر الشئ الذى قتله |
Mas A coisa que, realmente, me fez ultrapassar isso foi saber que tinha de proteger as vidas dos homens da minha unidade. | Open Subtitles | لكن الشىء الذى أخرجنى فعلا منه أننى كنت أعلم أننى يجب ان احمى أرواح رجال وحدتى |
A coisa que fez isto a eles, ...é a coisa, que andamos a procura. | Open Subtitles | الشىء الذى فعل هذا بهم هو الشىء الذى نلاحقه |
A coisa que nos atacou no acampamento era maior... do que aquelas que estamos a seguir agora. | Open Subtitles | هذا الشىء الذى هاجمنا فى المعسكر أكبر من هذا الذى نطارده هنا |
A coisa em que está sempre a pensar, A coisa que o mantém abaixo do normal. | Open Subtitles | الشئ الذي تفكر به دائماً الذي لا يجعلك طبيعياً |
A coisa que eu mais amo em ti é que não me pedes nada em troca. | Open Subtitles | إن الشئ الذي أحبه فيك و هو أنك لا تطلب أيّ شئ مني. |
A coisa que eu procuro. A coisa que caiu do céu. Foi nessa altura que aterrou. | Open Subtitles | الشئ الذي أبحث عنه ، الذي وقع منالسماء،لابدأنهقدوقع هنا. |
A coisa que matou o Eric também matou o Abraham Lincoln? | Open Subtitles | هذا الشيء الذي قل إريك هو الذي قتل لينكون ؟ |
É A coisa que gostariam de evitar se pudessem, e de pôr uma máquina a fazê-la. | TED | انها الشيء الذي يمكن الاستغناء عنه ان وجدت آلة تقوم به |
Sim, voltar atrás para A coisa que nos fez vir aqui primeiro lugar. | Open Subtitles | نعم ، افعلوا الشيئ الذي جعلكم هنا في المقام الاول |
Sabes, com A coisa que faz a coisa? | Open Subtitles | الشيئ الذي بوسعه فعل شيئ آخر؟ أعمل على ذلك |
A coisa que sempre me confundiu foi as pegadas com lama na casa. | Open Subtitles | الشئ الذى حيرنى دائماً الآثار الطينيّة بالبيت |
A coisa que passaste séculos a tentar destruir? | Open Subtitles | الكائن الذي أمضيتَ قروناً في محاولة القضاء عليه؟ |
A coisa que amavas mais. | Open Subtitles | إلى الشيء الأحبّ إلى قلبه |
A coisa que me fez compreender aquela citação e qual era o tipo de arte, — pelo menos a arte da ficção — foi trabalhar com crianças. | TED | والشيء الذي جعلني افهم هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، او على الأقل فن الخيال، هو العمل مع الأطفال. |