"a colina" - Traduction Portugais en Arabe

    • التل
        
    • التلة
        
    • التلّ
        
    • على تل
        
    Atravessam a cidade, passam pelo Coliseu mas depois desviam-se para subirem a colina até ao Pórtico de Lívia. TED إنها تعبر المدينة، وتجتاز المدرج، ولكن بعد ذلك يتوقفن لتسلق أعلى التل وصولاً إلى بورتكس ليفيا.
    Os centauros estão em campo aberto, 200 passos sobre a colina. Open Subtitles القناطير، إنهم بالخارج مكشوفين مئتان خطوة فوق التل قرب الكهوف
    Um flanqueia a colina, o outro vai pelo pântano. Open Subtitles واحد يذهب لجانب التل, الآخرون يذهبون خلال المستنقع
    Que tal fazer agora toda a colina? TED ماذا عن القيام بطلاء هذه التلة بأكملها الآن؟
    Em vez de desesperado, Camus imaginou um Sísifo enfrentando desafiador o seu destino enquanto desce a colina para recomeçar a rolar o pedregulho. TED بدلًا من اليأس، يتخيل كامو تقبّل سيزيف لمصيره بتحدٍ بينما ينزل أسفل التلة ليبدأ بدحرجة الصخرة لأعلى مجددًا.
    E insistiu para que descêssemos a colina todos nus. Open Subtitles و أصرّ على البقاء على التلّ عاريين تماماً
    Depois vi-o sair e atirar a aliança para a colina. Open Subtitles ثم خرج من الغرفة وقذف بالخاتم بإتجاه التل ووجدته
    O autocarro devia estar mesmo ai ao descer a colina. Open Subtitles يجب أن تكون حافلة الحق في أسفل هذا التل.
    Agora, comecem a descer a colina e não parem, durante uma hora. Open Subtitles الآن, سيروا نحو أسفل ذلك التل و واصلوا المسير قرابة الساعة
    Os alemães foram surpreendidos e eles conquistaram a colina e destruíram a Linha Gótica. TED تفاجأ الألمان، وسيطروا علي التل و كسروا الخط القوطي.
    a colina pode até ser demasiado alta, mas ela vai chegar a essa conclusão através da coragem e não do medo. TED في النهاية قد يكون هذا التل منحدرًا بشدة، لكنها ستصل لهذه النتيجة عن طريق الشجاعة وليس الخوف.
    Isto é a caminho de casa. a colina ao fundo é a Coreia do Norte. TED هذا في الطريق إلى البيت. وهذه كوريا الشمالية أعلى التل.
    Portanto não tomámos a colina, e perdemos a guerra. Open Subtitles لذلك لم نستولى على التل و خسرنا الحرب
    O que restou não tem como tomar a colina Formigueiro. Open Subtitles و ما تبقى منها لا يستطيع الإستيلاء على التل ناهيك عن الإحتفاظ به
    Para os Vietcong, a colina 937 era um ponto estratégico. Open Subtitles بالنسبة للفيتكونغ, التلة 937 كانت نقطة استراتيجية
    Pegaram o meu carro e subiram a colina. Open Subtitles استولوا على عربتي و قادوها إلى أعلى التلة
    Ponham um folheto em cada assento, depois subam a colina e tragam o animal. Open Subtitles ضع نشرة على كل مقعد ثم اصعد على التلة واحضر الحيوانات
    Temos um grupo de Gnus a subir a colina. Open Subtitles هنالك مجموعة من حيوانات النوّ قدمت من التلّ
    Interessante, o seu veículo... Subiu a colina sem problemas? Open Subtitles إنها ركوبة مثيرة التى تركبها هل صعدت التلّ بدون مشاكل ؟
    A máquina passou a colina, capotou e caiu na água. Open Subtitles الجرّافة ذهبت أعلى التلّ وتسببت في فوضى عارمة وعبرت مباشرة الى الماء
    - Sim, senhor? Estava na primeira turma do ataque a colina Formigueiro? Open Subtitles هل كنت في الموجة الاولى خلال الهجوم على تل ىنت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus