São como a coluna vertebral que mantém unido o resto da molécula. | TED | ويمكنك أن تعتبرها العمود الفقري والذي يربط بقية الجزيئات مع بعضها |
Vejam como a coluna vertebral está perfeitamente horizontal em relação ao solo. | TED | تخيلوا كيف أن أشواك العمود الفقري لها اتجاه موازٍ لسطح الأرض. |
Não sabemos se a coluna sofreu alguma lesão, se há tumefação cerebral. | Open Subtitles | لا نعرف إذا عموده الفقري قد أصيب، إذا دماغه هو تورم. |
Estica a coluna, coloca os pés em paralelo e respira bem fundo. | Open Subtitles | اجعل عمودك الفقري مستقيماً ضع قدميك متوازيه وتنفس بعمق |
Calcula a altura pelo fémur e assume que o fogo encolheu a coluna. | Open Subtitles | دكتورة برينان؟ احسبي طولها من عظم الفخذ و افترضي أن الحريق قد قلص عمودها الفقري |
Falhei um apoio nas barras, e fracturei a coluna. Nada demais. | Open Subtitles | لقد أخطأت التعلق على المتوزان و أذيت عمودي الفقري |
A Carrie escreve a coluna "O Sexo e a Cidade". | Open Subtitles | - كاري كاتبة مقال "الجنس و المدينة " -عظيم |
Cuidado com a coluna. | Open Subtitles | حسنٌ، احذر عامودها الفقريّ. |
Na verdade, se as bolas do fungo aspergillus se instalarem nos pulmões e se espalharem para a coluna, explicaria as duas coisas. | Open Subtitles | في الواقع، إذا تأصلت كتل فطر الرشاشيّة في رئتيه وانتشرت إلى عموده الفقريّ فقد يفسّر كليهما |
Uma forma habitual de nos sentarmos é curvados, com os ombros caídos, uma posição que exerce uma pressão desigual sobre a coluna. | TED | وتتمثل الطريقة الشائعة بالجلوس بظهر منحني وكتفين متراجعين وضعية تخلق ضغطًا غير متساو على العمود الفقري |
É assim que a coluna vertebral vai ser em todos os animais de que vamos falar, quer andem sobre duas ou sobre quatro patas. | TED | هكذا سيكون العمود الفقري في جميع الحيوانات التي سنتطرق لها، سواء كانت ذات قدمين أو أربعة أقدام. |
Entrou pelo lado esquerdo, e avançou para a coluna. | Open Subtitles | دخلت في الجانب الايسر هنا واستقرت قرب العمود الفقري |
Em outras palavras, tem a coluna vertebral de uma mulher de 90 anos. | Open Subtitles | بكلمة أخرى، هو يحصل على العمود الفقري إمرأة بعمر 90 سنة. |
E ali vai. Olha, a coluna dele está toda fodida. Devia de ter sido um filho da puta enorme. | Open Subtitles | انظر اليه لقد تحطم عموده الفقري لابد ان يكون ضخما للغاية |
Então, isso atingiu a coluna dele, o fígado e agora os pulmões. | Open Subtitles | و بعدها انتقلت إلى عموده الفقري ثم كبده والآن رئتيه |
Vamos, vamos. Os companheiros estão a fazer um terrível trabalho para imobilizar a coluna... e tiram-no do campo. | Open Subtitles | رفاقجآكيفي الفريقيخشون عليه أن يكون قد أُصيب في عموده الفقري |
A operação correu bem, mas a coluna ainda está frágil. | Open Subtitles | العملية جرت بشكل جيد، ولكن عمودك الفقري لازال هشا للغاية. |
Partiu a coluna. | Open Subtitles | انه عمودها الفقري لقد كسرت عمودها الفقري |
A minha vontade pode ser fraca, mas a coluna é forte e não tem dores, agora que parei de usar a bengala. | Open Subtitles | ربما تكون إرادتي ضعيفة لكن عمودي الفقري قوي وبلا ألم، بعد توقفي عن استخدام العصا |
Antes de eu publicar, queres alertá-los sobre o que se trata a coluna? | Open Subtitles | قبل أن أنشر، هل تريد تحذير الأشخاص الذين يتحدث عنهم، مقال هذا الأسبوع؟ |
Mantenha a coluna apoiada. | Open Subtitles | ابقي عامودها الفقريّ مسنوداً. |
A bala rasgou-lhe as entranhas e alojou-se contra a coluna. | Open Subtitles | لقد اخترقت الطّلقة أحشائه واستقرّت في عموده الفقريّ. |
Não queremos calcar-lhe a coluna e isto vai dar-lhe algum descanso ao coração. | Open Subtitles | لا نريد الضغط على النخاع الشوكي وهذا سيريح قلبه قليلاً |
Está tudo bem com a coluna. Não há fracturas vertebrais nem compressão da medula. | Open Subtitles | العمود الفقري نظيف لا كسور أو ضغط على الحبل الشوكي |
Só temos 4cc de lidocaína para adormecer a coluna. | Open Subtitles | لدينا فقط 4 من سى سى إى من أجل العمود الشوكى |
a coluna mede 42 m e foi erguida em 1810. | Open Subtitles | ارتفاع العامود 142 قدما و قد شيد عام 1810 |
a coluna de luz que cintilava através do "oculus" era bela e palpável, e percebi pela primeira vez que a luz pode ser desenhada. | TED | عمود الضوء المشع من خلال الأكيلوس كان جميلاً ومحسوساً على حد سواء، وأدركت لأول مرة أنه يمكن تصميم ذلك الضوء. |
As camas são um pouco duras, mas é bom para a coluna. | Open Subtitles | إنّ الأسرّة صعبة نوعا ما، لكن تلك جيّدة لعمودك الفقري |