Não estou a competir com os outros rapazes pelas mulheres. | Open Subtitles | أنا لا أتنافس حقاً مع بقية الرجال على الفتيات |
Ninguém vem dar-me troféus nem vem ver-me a competir. | Open Subtitles | لا أحد يأتي لإعطاءي الجوائز. لا أحد يأتي ليشاهدني أتنافس. |
Estamos a competir com o negócio das diversões. | Open Subtitles | سواء أعجبك ذلك أم لا، فيل نحن في منافسة مع عالم الاعلام والترفيه |
Sei que estamos a competir por isto, mas se eu não conseguir, espero que tu consigas. | Open Subtitles | ،أَعْرف بأنّنا في منافسة لهذا الدور لَكن أتَعْرف ماذا؟ ،إذا أنا لم أَحْصلُ عليه أتمنى أن تَحْصُلَ عليه أنت |
Observa os machos de asas escuras a competir pelo melhor território, exibindo as asas uns aos outros, em atitude ameaçadora. | Open Subtitles | تُراقب بينما يتنافس الذُكور ذُو الأجنحة القاتمة على أفضل الُبقع، يتوعد كلٌ منهم برفرفة جناحيه تجاه الآخر، |
Eu preferia ele em casa a reunir informações do que aqui a competir connosco. | Open Subtitles | أفضّل أن يكون في منزلِه يجمعُ المالَ كمخبرٍ على أن يكون في الخارجِ يتنافس معنا. |
Estavam a competir para ver quem conseguia memorizar mais rapidamente a ordem das cartas de um baralho baralhado. | TED | كانوا يتنافسون من يستطيع حفظ ترتيب أوراق اللعب المخلوطة أسرع |
- 25 não. Não quero que a minha filha pense que estou a competir com ela. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ تَفْكير بنتِي أَتنافسُ معها. |
Ele contratou-te imediatamente, ou estás a competir para uma das vagas? | Open Subtitles | إذاً هل عيّنك مباشرةً؟ أم أنّك تتنافسين معنا على أحد المناصب؟ |
Sim, é um pouco fora do comum, e os acessórios extra ajudam-me a competir. | Open Subtitles | أجل، خارج بعض الشيء عن الطريق المألوف، لذا اللمسات الإضافيّة ساعدتني على المنافسة |
Não consigo parar de sentir que estou a competir com ela. | Open Subtitles | أنافقط.. لا أستطيع التوقف عن الشعور بأنني أتنافس معها. |
Como é que isso deve funcionar? Sabe... Estou a competir com um santo. | Open Subtitles | كيف يُكمّن أن تنجح علاقتنا ؟ اعني، إنني أتنافس مع شخص لا يُتنافّس |
Sinto que estou a competir com ela. | Open Subtitles | لا أتوقف عن الشعور بأنني أتنافس معها. |
a competir nos Jogos Olímpicos, mãe. | Open Subtitles | أتنافس في الألعاب الأولمبية يا أمي |
Quantas vezes tenho de te dizer, que não estás a competir, com a Watson? | Open Subtitles | كم مرة سأخبرك؟ أنت لست في منافسة مع واتسون |
Cada vez mais, por estes dias, sinto que estou a competir com o hospital e usualmente perco. | Open Subtitles | أشعر مؤخراً بأني في منافسة مع المستشفى هذه الأيام وعادة ما أخسر |
Não estão a competir um com o outro. | Open Subtitles | نحبكم كلكم، وأنتم لستم في منافسة مع بعض |
Ele está a competir com o sol pelo centro do universo. | Open Subtitles | الرجل الذي يتنافس مع الشمس لمركز الكون. |
Ele também está a competir. | Open Subtitles | إنه, أه , إنه يتنافس في مسابقة الطبخ. |
Não o obrigues a competir com ninguém. | Open Subtitles | لا تدعه يتنافس مع أيّ شخص آخر |
Temos alunos muito especiais a competir hoje, portanto para todos uma salva de palmas. | Open Subtitles | لدينا بعض الطلاب المميزون جدا يتنافسون اليوم |
Eu estou a competir com todas as raparigas do Sistema Grego. | Open Subtitles | أَتنافسُ مع كُل ّفتاة في النظامِ اليونانيِ. |
Parece que estás a competir comigo. | Open Subtitles | وكأنكِ تتنافسين معي. |
Nunca estarei habilitada a competir, e estou cansada de tentar. | Open Subtitles | لمْ أكُ قادرة أبداً على المنافسة و قدْ مللتُ المحاولة |