Para protejer a compra e o envío das mercadorias. | Open Subtitles | فهو يحافض على الامن وعلى الشراء وتسليم البضاعة |
Se é uma coisa exótica, podemos localizar a compra. | Open Subtitles | إذا كان نوعاً غريباً. يمكننا تتبع عملية الشراء. |
Esta foi diferente... porque a compra foi feita em lingotes de ouro... que datavam 1863... e tinham escrito "Prop. | Open Subtitles | معتادة ومختلفة بعض الشيء لكن ما يميز الصفقة هو أن الشراء تم بسبائك ذهبية التي يرجع تاريخها إلى عام 1863 |
Por isso fiquei para trás. Aguardei. E a compra deu para o torto. | Open Subtitles | و لذلك مكثت بالخلف, و إنتظرت و البيعة أصبحت سيئة |
menos a compra do fato e menos o aluguer da barba. | Open Subtitles | اخسم شراء بدلة، اخصم إيجار اللحية، اخصم تأجير نادي العيد |
Sabes, a compra está a acontecer agora. Podemos tentar isto juntos? | Open Subtitles | هل تعرف ان عملية الشراء تحدث الان هل نستطيع أن نجرب هذا مع بعض |
Estou a tentar identificar uma marcar, talvez localizar a compra. | Open Subtitles | أنا أحاول تحديد الماركة التجارية وربما أتتبع الشراء |
a compra foi de 12 termómetros de carne de uma firma de abastecimento de cozinhas e um skater de rua, há dois meses. | Open Subtitles | الشخصي الشراء أيضا أشار انه اشترى عشرات الحرارة اللحوم من شركة توريد المطبخ والزحافات الشارع قبل شهرين. |
a compra da Gale Mercer foi mesmo antes de fechar. | Open Subtitles | عملية الشراء من بطاقة جيل ميرسر الائتمانية تمت قبل الاغلاق |
Se comprar a minha vida significa vender o meu sonho, vale mesmo a pena a compra? | Open Subtitles | ان كان شراء حياتي يعني بيع احلامي اليس الشراء يستحق ذلك ؟ |
Sabia que a compra era ilegal. | Open Subtitles | لقد علمت بأن عملية الشراء تمت بطريقة غير قانونية |
Com a votação aprovada, faremos a compra no prazo de uma semana útil. | Open Subtitles | الإقتراح تمّ تقديمُه و مناقشتهُ عمليّة الشراء سيتمُّ تنفيذُها في غضون أسبوع. |
A ideia era armadilhar a compra, baralhar os dois alvos e aumentar a corrente alimentar. | Open Subtitles | الفكرة كانت تجهيز الشراء , وبعدها يربح الهدفين و يحركوا السلسلة الغذائية لأعلى |
Eles não sabem que a compra vai ser efectuada agora. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون بأن صفقة الشراء ستتم الآن |
Seguimos a compra e levou-nos a Tiana Lee. | Open Subtitles | لقد قمنا بتعقب الشراء و ظهر انة الى تيانا لى |
Só os médicos japoneses... podem fazer a compra. | Open Subtitles | أطباء اليابان هم الوحيدون الذين سيقومون بعملية الشراء. |
Estou a enviar-lhe a morada agora para se encontrar com ele para a compra. | Open Subtitles | جارٍ إرسال العنوان إليكَ لتتمّ البيعة معه. |
Bem, tu, e os tipos da fábrica, já aprovaram o trabalho, bem como a compra. | Open Subtitles | أنت، بجانب رجال المصنع سبق ووافقتم على العمل وكذلك البيعة. |
E tem que ter comunicações entre o barco e a doca, para poderem efectivar a compra. | Open Subtitles | ،ولديهم سفينة للاتصال بها عند الشاطئ لكي يحققوا البيعة |
Não, mas a compra vai para a frente. Avisa-me. | Open Subtitles | لا، ليس بعد لكن شراء الأسهم سيهبط بالتأكيد |
uma política que diga claramente que a empresa proíbe a compra de sexo durante o trabalho, usando os recursos da empresa ou durante o tempo da empresa. | TED | سياسةٌ تقول بوضوح، أن الشركة تمنع شراء الجنس أثناء العمل، بموارد الشركة أو بوقت الشركة. |
Estamos a investir em transportes sustentáveis e a subsidiar a compra de veículos elétricos. | TED | نحن نستثمر في النقل المستديم و ندعم ماليا شراء السيارات الكهربائية. |