"a compreensão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفهم
        
    • فهم
        
    • التفهم
        
    • للفهم
        
    • بفهم
        
    O que eu pretendo é falar sobre como a compreensão e a mudança de perspetiva estão interligadas. TED لذا ما أهدف له هو أن أقول شيئاً حول كيف أن الفهم وتغيير منظورك مرتبطان.
    Pode ser extremamente frustrante esperar que a opinião pública ou o consenso político acompanhem a compreensão científica. TED من المحبط للغاية انتظار الرأي العام أو الإجماع السياسي لمواكبة الفهم العلمي.
    Quero terminar dizendo que a tecnologia é absolutamente fundamental para controlar o nosso planeta, mas mais importante ainda é a compreensão e a sabedoria para aplicá-la. TED اريد أن أنهي بأن أقول ان هذه التقنية هي في غاية الاهمية لإدارة كوكبنا وحتى الأكثر أهمية الفهم والحكمة لتطبيقها
    Muitas vezes acordo à noite, com medo, com a compreensão de que há coisas que o homem não devia saber. Open Subtitles وأنا أستيقظ في الليل خائفاً في الغالب، مع فهم أن ثمة أشياء لا يجب على الإنسان أن يعرفها.
    O que eu gostaria de falar hoje é sobre a compreensão destas tecnologias exponenciais. TED ما أود الحديث عنه اليوم هو فهم هذه التقنيات المتسارعة في التطور.
    E é apenas mais um lugar de onde se observar, e a compreensão de que não há pessoas por dentro de uma questão de forma absoluta e omnisciente. TED وانه مجرد مكان آخر للمراقبة منه ، و التفهم أنه لا يوجد مطلقاً ، مطلعين في الداخل يعرفون كل شئ.
    O brilho das mentiras oficiais e o esplendor do enterro de JFK confundem o olhar e baralham a compreensão. Open Subtitles بريق الكذبة الرسمية وروعة ملحمة جنازة جون كنيدي تخدع الأعين وتشل المفاجأة القدرة على التفهم
    Porque penso que só através da incerteza há potencial para a compreensão. TED لانني أظن أنه بعدم معرفتنا اليوم .. هنالك أملٌ للفهم غداً
    Não me surpreende. E levante a mão quem acha que a investigação sobre as moscas da fruta tem alguma coisa a ver com a compreensão das doenças mentais nos seres humanos. TED حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان
    Uma verdadeira comunicação aumenta a compreensão e cria um mundo mais carinhoso e compassivo TED التواصل الحقيقي يرفع من الفهم ويخلق عالم أكثر عطف ورحمة.
    Sem medo, mas com a compreensão de que as decisões que tomarmos no próximo ano alterarão o curso da História para sempre. TED بدون خوف، لكن مع الفهم بأنّ القرارات التي سنقوم بعملها العام القادم ستغيّر مسار البشريّة للأبد.
    Eu quero falar da compreensão e da natureza da compreensão e do que é a essência da compreensão, porque a compreensão é uma coisa que todos buscamos. TED أود التحدث إليكم عن عملية الفهم وطبيعة الفهم، وعن ماهية جوهر الفهم، لأن الفهم أمر نهدف إليه، جميعنا.
    Eu defino a compreensão como a capacidade de mudar de perspetiva. TED ادعائي هو أنَّ الفهم أمر له علاقة بقدرتنا على تغيير منظورنا.
    Torno possível a compreensão porque temos que generalizar tudo o que vemos e ouvimos. E se eu der outra perspetiva isso tornar-se-á muito mais fácil. TED أجعل الفهم ممكنًا، لأنك يجب أن تعمم فوق كل شيء تراه وتسمعه، وإذا أعطيتك منظورًا آخر فسيصبح أسهل لك.
    Uma grande parte da arquitetura e uma grande parte do "design" envolve a compreensão do contexto em que esse "design" existe ou em que vai existir. TED وجزء كبير من العمارة والتصميم يعتمد على فهم السياق الذي يوجد فيه هذا التصميم أو الذي سيتواجد فيه.
    É a passagem da busca da universalidade para a compreensão da variabilidade. TED إنها التحرك من البحث عن القواعد العامة إلى فهم المتغيرات .
    Desde então, a compreensão dos cientistas quanto à gravidade evoluiu mas a Lei da Gravitação Universal de Newton ainda é uma boa aproximação na maioria das situações. TED تطور فهم العلماء للجاذبية منذ ذلك الوقت، ولكن قانون نيوتن في الجذب العام لا يزال تقريبًا جيدًا في معضم الحالات.
    Há coisas que ultrapassam muito a compreensão humana. Open Subtitles يوجد بعض الأشياء فى هذا العالم تتجاوز فهم الإنسان
    E no âmago desse amor especial está a... compreensão, perdão e segundas oportunidades. Open Subtitles وفي محور حبهم المميز يكون التفهم الغفران
    O mínimo que podia esperar é a compreensão da minha mulher. Open Subtitles أقل ما أتمنى بعض التفهم من زوجتي
    A dança pode realmente facilitar a compreensão da ciência. TED الرقص بإمكانه ان يجعل العلماء اسهل للفهم.
    Utilizamos palavras como "agarrar", metaforicamente, para significar a compreensão das coisas. TED ونحن نستخدم كلمات مثل "نمسك" ..يصورة مجازية للتفكير ايضا بفهم الاشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus