Se quiser salvar essa relação, terá de recuperar a confiança dele. | Open Subtitles | إن أردت إنقاذ علاقتك به، فعليك اكتساب ثقته من جديد. |
Primeiro, vou ganhar a confiança dele fingindo gostar de desportos. | Open Subtitles | أولاً سأكسب ثقته بالتظاهر أني مهتمةٌ بالرياضات |
- Ainda não o fiz. - Estou a conquistar a confiança dele. Quanto tempo demorará? | Open Subtitles | إننى أحوز ثقته شيئا فشيئا كم سيستغرق هذا الأمر ؟ |
Tinha de conhecer um certo agente da Agência Central de Inteligência, para entrar na vida dele, tornar-me sua confidente, ganhar a confiança dele. | Open Subtitles | فى وكالة المخابرات المركزيه لدس نفسى فى حياته لكى أصبح أمينة أسراره وكسب ثقته |
Ganhe a confiança dele, e ele se abrirá como um marisco. | Open Subtitles | ما أن تكسب ثقته حتّى ينفتح أمامك كالسمكةِ المدخّنة |
Mas não consigo a confiança dele, se for baseado numa mentira. | Open Subtitles | لكن لن أستحق ثقته إن كانت مبنية على كذبة |
Não posso trair assim a confiança dele. Não posso. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أخون ثقته هكذا ، لا أستطيع |
descobrir o que ele sabe, ganhar a confiança dele e vigiá-lo até que a CIA decida o que há-de fazer com ele. | Open Subtitles | أعرف ما يعرفه، وأكسب ثقته. وأن أرصد أفعاله حتى تُقرّر الوكالة ما يجب أن تفعل به. |
Então, o suspeito estava assustado na primeira morte, e duas horas depois, quando apanhou a segunda, a confiança dele de repente evoluiu. | Open Subtitles | اذن الجاني كان خائفا عند اول جريمة قتل ثم بعد ساعتين عندما وصل لضحيته الثانية تطورت ثقته فجأة |
Durante este tempo, descobri qual era a estratégia dele e ganhei a confiança dele. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت فقد إكتسبت ليس فقط إستراتيجية مهماته ولكن كسبت أيضا ثقته |
Descobriu quem cometeu os assassinatos dos animais, seguiu-o até ao trabalho e conquistou a confiança dele. | Open Subtitles | بطريقة ما اكتشف من كان يقوم بجرائم قتل الحيوانات و طارده الى مكان عمله و بالنهاية كسب ثقته |
Ao menos, o capitão disse que gostava de nós, antes de nos expulsar por violarmos a confiança dele. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل الكابتن قال أننا نعجبه مباشرة قبل أن يطردنا من المنزل لانتهاكنا ثقته |
Tenho que o ter por perto, ganhar a confiança dele. | Open Subtitles | أريدُ أن ابقيهِ قريباً لكي أحصل على ثقته |
Talvez para obter informações e ganhar a confiança dele. | Open Subtitles | ،قبل وبعد الاجتماعات ،لذا فمن الممكن أنها كانت تجمع المعلومات وتكسب ثقته |
a confiança dele na forma como mata pode estar a aumentar a cada vítima. | Open Subtitles | ثقته في الطريقة التي يقتل بها تُبنى مَع كُل ضَحية. |
E a melhor forma de ganhar a confiança dele é entrar à socapa no edifício dele a meio da noite e mexer no mainframe topo de gama dele? | Open Subtitles | ولا طريقة افضل من كسب ثقته من اقتحام المبنى الخاص به في منتصف الليل والعبث بحواسيبه المركزية |
Ganhar a confiança dele. E eu sei que ele irá levar-nos até ele. | Open Subtitles | نكسب ثقته أولاً، ومن ثمّ سيقودنا إلى التفاحـة |
Ele consegue ouvir o que está a dizer e nos estamos a tentar ganhar a confiança dele para conversarmos. | Open Subtitles | هذا الفتي يمكنه سماع أي شئ تقوله و نحن نحاول أن نكسب ثقته و التحدث إليه |
Temos de fortalecer a confiança dele e fazê-lo confiar nos seus instintos. | Open Subtitles | أجل، علينا أن نزيد ثقته بنفسه ونجعله يثق بغرائزه |
Bem, eu percebo. Dás-lhe uma defesa implacável, ganhas a confiança dele e rezas que o Mike lhe corte as pernas. | Open Subtitles | حسناً فهمت، ستتفانى في الدفاع عنه وتكسب ثقته |