"a conspiração" - Traduction Portugais en Arabe

    • المؤامرة
        
    • مؤامرة
        
    • المؤامره
        
    • بالمؤامرة
        
    • تآمر
        
    • للمؤامرة
        
    porquê? Centenas de documentos ajudariam a provar a conspiração; Open Subtitles يمكن لمئات الوثائق المساعدة في إثبات هذه المؤامرة
    Pode ser a chave para acabar com toda a conspiração. Open Subtitles ربما كان ذلك هو مفتاحنا لكشف هذه المؤامرة بأسرها.
    O grande naturalista Carl Safina chamou-lhe uma vez: "a conspiração Internacional para a Captura de todo o Atum". TED عالم الطبيعيات الكبير كارل سافينا دعاه ذات مرة، " المؤامرة الدولية لاصطياد كل أسماك التونة "
    Porém, a conspiração por detrás da morte é motivo para preocupação internacional. Open Subtitles مع ذلك فإن مؤامرة قتله , يُراد بها جذب الاهتمام الدوليّ
    Tínhamos a conspiração perfeita com uma raça alienígena. Open Subtitles كان عندنا مؤامرة مثالية بجنس عوالم غريبة.
    Tive vinte anos... para reconstruir... a conspiração que destruiu a minha vida. Open Subtitles لقد مضيت عشرون عاماً لاجمع القطع معا المؤامره التي دمرت حياتي
    Se a Scully e eu fomos levados a crer que a conspiração destinada a destruir-nos tem raízes no Departamento de Defesa, esse facto, neste momento, parece tudo, menos irrefutável. Open Subtitles إذا كنا انا والعميلة سكالي قد قُدنا للإيمان بالمؤامرة.. التي تهدف لتدميرنا, تنبع جذورها من وزارة الدفاع, تلك الحقائق تبدو غير قابلة للرفض الآن.
    Durante esse tempo, testemunhei a conspiração entre Federov e o agente da CIA, John Hanley para bombardear um edifício civil. Open Subtitles وخلال ذلك الوقت، شهدت تآمر فيدوروف مع عميل وكالة المخابرات المركزية، جون هانلي لتفجير مبنى مدني.
    Sou livre para nomear o movimento dos Direitos Civis... - É o Oswald. - contra a conspiração comunista. Open Subtitles .يُسعدني أن أعلن أن حركة الحقوق المدنية للمؤامرة الشيوعية - .(اوزوالد)، لقد أحضر (جورج) -
    a conspiração descrita constitui, a meu ver... o esquema mais perigoso que os terroristas... possam ter planeado... para pôr em perigo a vida do Presidente De Gaulle. Open Subtitles المؤامرة التي وصفت باعلي تشكل، في رأيي المفهوم الأكثر خطورة الذي يمكن ان يبتكرة الإرهابيون
    a conspiração caiu, o exército hesitante voltou ao seu juramento. Open Subtitles لقد فشلت المؤامرة لقد حسم الجيش المتردد أمره بالعوده إلى قَسمه
    a conspiração, os homens por trás dela, o que eu creio ser o seu propósito. Open Subtitles المؤامرة, الرجال الذين خلفها, ما أأمن بأنه قصدها.
    O seu último desejo é reconstruir o projecto, reiniciar a conspiração. Open Subtitles أمنيته الأخيرة أن يعيد بناء مشروعه، أن أنعشنا المؤامرة.
    Só vai alargar a conspiração, e nunca mais pára. Open Subtitles لا لا. هذا سيوسع المؤامرة ولن يتماسك هذا أبداً
    Eu levo-te à China. E além disso, vamos revelar a conspiração... que põe a um homem inocente atrás das grades. Open Subtitles وسنكشف الغطاء عن المؤامرة التي تلقي بالأبرياء في السجن
    Chefiou a conspiração. Open Subtitles ولكنه قام بتوجيه المؤامرة كلها كان يحاول حماية الشركة
    Considerando os ataques, o engenho nuclear na Califórnia, a conspiração contra o Palmer, penso que temos de preservar a fé, embora frágil, que os americanos ainda possam ter neste governo. Open Subtitles و في ضوء تلك الهجمات الإرهابية و القنبلة النووية في كاليفورنيا و المؤامرة التي كانت ضد الرئيس
    O modo como a conspiração foi desmascarada: muito fácil, conveniente. Open Subtitles الوسيلة التي تمت بها هذه المؤامرة كانت سهلة للغاية،، مُريحة جداً
    E rezamos... muito, mesmo muito para que ela não exponha a conspiração do Governo... cuja nossa missão é encobrir. Open Subtitles حقاً، حقاً وبشدة أن لا تكشف مؤامرة الحكومة الكُبرى هذا ما عَيّنُونَا لتغطيته
    Já que não vais a lado nenhum tão cedo. Tudo sobre a conspiração do meu pai está nesta caixa. Open Subtitles بما أنك لن تذهب إلى أي مكان في أي وقت قريب. كل شيء حول مؤامرة والدي.
    Ao fazermos isso, podemos provar a conspiração. Open Subtitles لو قمنا بذلك، يُمكننا إثبات أنها كانت مؤامرة
    a conspiração contra a cabeça da serpente foi uma federação de conspirações. Open Subtitles المؤامره ضد رأس الأفعى كانت إتحاداً بين عدة مؤامرات
    É preciso sentir a conspiração. Open Subtitles تحتاج لأن تشعر بالمؤامرة.
    Este derruba toda a conspiração Sionista mundial, passo por passo. Open Subtitles هذا الكتاب يدمر تآمر الصهيونية العالمية خطوة بخطوة
    Ele não foi só o responsável pela morte do David Palmer, como dirigiu toda a conspiração. Open Subtitles لم يكن فقط المسؤول ...(عن إغتيال (ديفيد بالمر ولكنه خطط للمؤامرة كلها كان يحاول حماية شركة أبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus