"a corda" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالحبل
        
    • الحبل
        
    • حبل
        
    • الحبلَ
        
    • لتجد حبلاً
        
    - Eu estou bem. - Aperta bem a corda. Open Subtitles ـ حسناً ، أنا بخيّر ـ تمسكيّ بالحبل
    Eu fico com o dinheiro e tu podes ficar com a corda. Open Subtitles سأحتفظ بالنقود وأنت يمكنك الاحتفاظ بالحبل
    Uma vez mais, envolvia a sua mão com a corda azul... e os nós deixavam a corda azul... para ser formarem na corda dourada. Open Subtitles مرة أخرى يربط الحبل الأزرق حول يده والعُقِد تنحل من الحبل الأزرق لتصبح بالحبل الذهبي
    Mas, claro, para eles, a corda é outra distração. TED ولكن بالطبع, لن يستطيع الحبل عمل شيء حيالهم
    Então... ele mandava os nós de volta para a corda azul. Open Subtitles ومن ثم . . يُعيدهم من الحبل الذهبي إلى الأزرق
    Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. TED فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار
    O que levanta a questão... Quanto tempo aguentas a segurar a corda? Open Subtitles يُطرح السؤال، إلى متى يمكنك التمسُّك بالحبل ؟
    Não fiz um nó perto do fim da corda, e se não houvesse nada lá em baixo não tinha como segurar a corda, e assim iria cair, e iria acabar rápido. Open Subtitles لم أضع عقدة بأخر الحبل و أذا لم يكن شيئا بالأسفل لما أستطعت أن أمسك بالحبل حينئذ سأقع و ستكون سريعا
    Quando o tirarmos, deitamos a corda para te puxar a ti. Open Subtitles وبمجرد أن نخرجه سنقذف لكِ بالحبل ونسحبك للأعلى مرة أخرى ، مفهوم؟
    Ele podia ter escalado até aqui, ficou no topo, atirou a corda sobre a viga. O Turner não era dos mais atléticos. Open Subtitles ربما تسلق من هنا ووقف في الاعلى وتأرجح بالحبل لاقصى بعد
    Quando amarraste a corda para me puxar para cima? Open Subtitles أتذكره؟ أتذكر عندما ربطتني بالحبل وقمت برفعي؟
    Só precisamos de falar com o motorista que rebocou com a corda. Open Subtitles لذلك كل مانحتاجه الآن هو صديقك الذي ربطتَ سيارته بالحبل من يكون ذلك؟
    [Algo pequeno. Ideia grande] [Kyra Gaunt sobre a corda de saltar] a corda de saltar é um objecto simples. TED [أشياء صغيرة، أفكار عظمية] [تتحدث كايرا كوانت عن القفز بالحبل] يعتبرُ القفز بالحبل كشيء بسيط.
    Descansei por um momento abaixo do Boulder Problem e escalei como tinha praticado tantas vezes com a corda. TED ارتحت للحظة قبيل مرحلة ال"بولدرنق" ثم تسلقتها كما تدربت عليها عدة مرات بالحبل.
    a corda é demasiado grande para apertar bem as minhas pernas. Open Subtitles الحبل كبير جدا وساقاى صغيرتان جدا لذالا تستطيع ربطى باحكام
    a corda bem apertada. Sua maldita cabeça pula fora. Open Subtitles الحبل طقطق ضاغطا عليه، حتى طارت رأسه اللعين
    a corda é demasiado grande para apertar bem as minhas pernas. Open Subtitles الحبل كبير جدا وساقاى صغيرتان جدا لذالا تستطيع ربطى باحكام
    Tens a corda ao pescoço filho, é bom melhor que fales. Open Subtitles لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم
    Não estás a progredir nada. Vou buscar a corda de saltar. Open Subtitles انت لا تحققين ايّ تقدم انا ذاهب لأجلب حبل القفز
    Quando eu disser, puxem a corda da aba direita. Open Subtitles ضِعْوها على روؤسكِم. عندما اعطي الاشارة، إسحبْ الحبلَ عند الجانب الأيمنَ.
    Eu disse que havia uma corda... e a corda está além. Open Subtitles قلت لك أنّني سآخذك لتجد حبلاً و ها هو أمامك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus