"a corrigir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يصحح
        
    • تصحيح
        
    Se reparar bem, há uma anotação, feita no dia 10 de Maio, a corrigir o número de escravos a bordo para menos 50. Open Subtitles لو نظرت جيداً لرأيت ترقيم تم بتاريخ العاشر من آياء يصحح عدد الرقيق على متن السفينة ويقلل عددهم خمسين شخصاً
    Está a corrigir testes, neste instante. Eu assino. Open Subtitles إنه يصحح الأمتحانات الأن سأوقع عنه
    - A mim, não. Mas ouço-o a corrigir os amigos. Open Subtitles ليس معي، لكني أسمعه يصحح لأصدقاءه، نعم
    é que recusem a autoridade dogmática, abandonem a ira, o ódio e a violência, aprendam a corrigir os males sem tentarem justificar um comportamento cruel, injusto e vão. TED ارفضوا السلطة العقائدية؛ تخلوا عن الغضب والكراهية والعنف، تعلموا تصحيح الأخطاء دون اللجوء لتبرير سلوك بشع وظالم.
    Lisa, voltei a corrigir o teu trabalho do outro dia, e tiveste um A- Open Subtitles ليزا لقد أعدت تصحيح ورقتك من اليوم الفائت ولقد حصلتِ على درجة ممتاز
    - O que é? Uma carta do médico-legista do distrito a corrigir o erro na hora da morte do Brian Walters. Open Subtitles خطاب من المحكمة يصحح خطأ توقيت وفاة (برين والترز).
    O Edwards está a corrigir uma injustiça. Open Subtitles (إدواردز) يصحح ظلما
    Parece que querem corrigir as coisas, mas estão a fazer ao contrário a obrigar quem lhes fez mal a corrigir o que lhes foi feito. Open Subtitles هذا يبدو انهم يضعون الامور في نصابها لكنهما يحرفان الامر باجبار الناس الذين ظلموهما على تصحيح الاوضاع معهما
    Então, talvez possas ajudar-me a corrigir as coisas. Open Subtitles إذاً ربما يمكنكِ أن تساعديني في تصحيح الأمور
    Por isso, hoje, como espectáculo final, vocês vão ajudar-nos a corrigir as coisas. Open Subtitles لذا الليلة، لأجل آخر عروضنا، سوف تساعدونا على تصحيح الوضع
    Cavalheiros, ajudem-me a corrigir este homem para o bem dele. Open Subtitles سادتي، الرجاء مساعدتي في تصحيح أمر لي هذا الرجل لمصلحته
    Sempre a corrigir os males, a defender quem não se consegue defender. Open Subtitles تحرص دائماً على تصحيح الخطأ، وتدافع عمن لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus