Está a sair do oceano, está a cuspir petróleo para a mão e tem nuvens a sair da outra mão. | TED | إنها تخرج من المحيط وهي تبصق زيتا في أحد كفيها ولديها غيوم تخرج من كفها الآخر |
Acha que anda a cuspir sopa, a revirar a cabeça e a flutuar? | Open Subtitles | أتظن أنها تبصق البول وتدور رأسها، وتحلق للسقف |
O sangue... ela estava sempre a cuspir sangue. | Open Subtitles | الدم, هي كانت دائماً تبصق الدم |
Porque não lhes falas nisto quando te estiverem a cuspir na cara, enquanto os acompanhas ao passeio? | Open Subtitles | لماذا لم تسألهم عن هذا عندما بصقوا في وجهك ؟ عندما كنت تمشي على رصيف بيتهم |
Ela foi tipo a sexta pessoa a cuspir no corpo pendurado do Mussolini. | Open Subtitles | هي كانت، تحب، الاشخاص الستة الذين بصقوا على جسد "موسلينى" المعلق. |
Depois, quando passamos para o outro lado, ela tem uma espécie de tronco, ou bico de pássaro, e está a cuspir nuvens do tronco. | TED | وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها |
Só que, desta vez, em vez do corta-relva, vão ser 32 carros gigantes a cuspir fogo! | Open Subtitles | لكن بتلك المرة ستكون بدلاً من جزازة واحدة هناك 32 سيارة تنفث النار |
Nem estás a soprar para ela. Estás a cuspir para ela. | Open Subtitles | أنت لا تنفخ على الحطب بل تبصق عليه |
Aquela é a mão para a qual ela está a cuspir. | TED | وهذا كفها الذي تبصق فيه |
Ver-te a cuspir é só um super-bónus. | Open Subtitles | رؤيتك تبصق هي جائزة اظافية |
E estás aqui só a cuspir na comida, A fazer merda, não sei o que tens na cabeça. | Open Subtitles | أنت تتسكع هنا تبصق الطعام |
Porque cada segundo que ajudas o governo, estás a cuspir na campa da Teri! Basta! | Open Subtitles | لأنك في كل ثانيةٍ تساعد بها الحكومة فإنك تبصق على قبر (تيري)! |
Ted, tu estás a cuspir no túmulo de Sir Walter Dibs, inventor do "meu". | Open Subtitles | (تيد) ، أنت تبصق على قبر السيد (والتر دبز) مُخترع "دبز" |
Nem te atrevas a cuspir isso. | Open Subtitles | لا تتجرأ أن تبصق هذا |
A Addy queria fazer-lhe uma tarte, mas ela tem tendência a cuspir para dentro dos cozinhados, por isso achei que isto seria melhor. | Open Subtitles | لقد ارادت (ادي) ان تطبخ لك فطيرة ولكنها دائماً ما تبصق في الطعام لذا اعتقدت ان هذا سوف يكون افضل |
- Porque estás a cuspir em cima de mim? | Open Subtitles | -لماذا تبصق علي ؟ |
Estás amarrado a uma cadeira a cuspir retórica sobre uma guerra antiga. | Open Subtitles | 'السبب الآن كنت مرتبطة كرسي ... تنفث الكلام عن حرب القديمة. |
- Nada no estômago nem nos pulmões, mas ela continua a cuspir sangue do estômago e dos pulmões. | Open Subtitles | {\pos(194,215)}تنظير المعدة والرئتين نظيف {\pos(194,215)}ومع ذلك ما زالت تنفث دماً {\pos(194,215)}من كلا معدتها ورئتيها |