"a disparar contra" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطلقون النار
        
    • يصوبون
        
    • يطلق على
        
    • من الذي يطلق النار
        
    Pôr dezenas de homens na floresta a disparar contra tudo o que mexe, não é boa ideia. Open Subtitles وضع عشرات الرجال في الغابة يطلقون النار على كل شيء يتحرك ليس بفكرةٍ سديدة أترى؟
    - Está melhor morto que a disparar contra nós. Open Subtitles أفضل حالا الميت من هنا يطلقون النار علينا.
    Estão entre nós e a Via número Dois... a disparar contra os rapazes em Utah. Open Subtitles يطلقون النار على الشباب الذين يهبطون في يوتاه
    Quanto tempo depois de entrarem começaram a disparar contra as câmaras? Open Subtitles كم مضى من وقت بعدما دخلوا حتى بدأوا يصوبون على الكاميرات ؟
    Dizem que viram a bófia a disparar contra os suspeitos pelas costas. Open Subtitles أجل يزعمون أنهم رأوا الشرطي يطلق على المشتبه في ظهره
    Sim, entendi. Quem raio está a disparar contra nós? Open Subtitles أجل , أجل فهمت من الذي يطلق النار علينا بحق الجحيم
    Pelo menos, nao estao a disparar contra nós. Isso e bom. Open Subtitles حسنا ، على الأقل هم لا يطلقون النار علينا هذا جيد
    Estão a disparar contra nós! Bem-vindo ao bairro, universitariozinho. Open Subtitles إنهم يطلقون النار علينا مرحبا بك في الحفلة يا فتى الجامعة
    Na cassete, vemos os seus soldados a disparar contra civis desarmados. Open Subtitles لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون
    Merda! Estão a disparar contra nós, DJ! Open Subtitles اللعنة، انهم يطلقون النار علينا يا دى جى انهم يطلقون النار علينا
    São os únicos que estão mesmo a disparar contra os Russos. Open Subtitles إنهم الوحيدون الذين يطلقون النار على الروس في الواقع
    Talvez seja a Polícia a disparar contra aqueles tipos. Open Subtitles ربما إنهم رجال الشرطة يطلقون .النار على هؤلاء الأشخاص
    Há soldados na linha da frente a disparar contra tudo o que se mexa. Open Subtitles هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك
    As pessoas que disparam contra ti, acabam a disparar contra mim. Open Subtitles الأشخاص الذين يطلقون النار عليك , عادة ما ينتهون بإطلاق النار عليَ
    Acho que o drone viu 30 gajos a disparar contra nós. Open Subtitles أظن أن الطائرة رأت 30 شخصاً يطلقون النار علينا
    Ouvi falar de um programa que são apenas pessoas a disparar contra zombies. Open Subtitles سمعت أن هناك مسلسلاً ليس فيه إلا الأشخاص. يطلقون النار على الأموات الأحياء.
    "Estão a disparar contra nós. Vamos embora daqui." Open Subtitles ""انهم يطلقون النار علينا, هيا بنا نهرب من هنا""
    Chatice? Estão a disparar contra nós! Open Subtitles إنهم يصوبون علينا ماذا سنفعل ؟
    Miúdos...há dois meses atrás estavam a disparar contra nós. Open Subtitles أطفال .. منذ شهرين كانوا يصوبون علينا
    Ele está a disparar contra o depósito da gasolina. Open Subtitles انه يطلق على خزّان الوقود
    O que importa é que se vir o Oswald a disparar contra o Walker, - e souber que está sozinho... Open Subtitles (لو رأيت (أوزوالد) يطلق على (واكر وعلمت أنه وحيدًا
    - Quem está a disparar contra nós? Open Subtitles من الذي يطلق النار علينا ؟ - لا أعرف بحق الجحيم -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus