"a dizer o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقول ما
        
    • أقول ما
        
    • في قول ما
        
    -Excelente discurso, Sr. Presidente. -Parecia que estava a dizer o que penso. Open Subtitles خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به
    Se estás a dizer o que eu penso, não digas, que eu não quero ouvir. Open Subtitles لو تقول ما أظن أني أسمعه... فلا تقله لأني لا أريد سماعه
    Ou talvez estejas apenas a dizer o que eu vou dizer antes de o dizer. Open Subtitles أو ربّما تقول ما سأقوله قبل أن أقوله
    Não estou a dizer nada. Só estou a dizer o que faria. Open Subtitles أنا لا أقول شيئا فقط أقول ما كنت سأفعله أنا أيضا
    Fui eu. Eu sei... Podem convencer-me a dizer o que quiserem, mas não vou dizer que a culpa foi do treinador. Open Subtitles أعلم ذلك يمكنك محاولة جعلي أقول ما سأقول
    Não éramos bons a dizer o que queríamos ou como nos sentíamos. Open Subtitles لم نكن جيدين في قول ما الذي نريده أو كيف شعرنا .. كلا
    - Disposto a dizer o que pensa. - Nunca havia me dito isso antes. Open Subtitles الرغبة بأن تقول ما بذهنك - أنتي لم تخبريني بهذا أبداً -
    Agora estás a dizer, o que achas que quero ouvir. Open Subtitles الآن أنتَ تقول ما تعتقدني أود سماعهُ
    Não estais a dizer o que pretendeis e não me agrada. Open Subtitles لا تقول ما تعنيه ولا يعجبني ذلك
    Estás a dizer o que ele quer ouvir. Open Subtitles أنت تقول ما يريد سماعه
    Estás a dizer o que eu quero que digas. Open Subtitles أنت تقول ما أريدك ان تقول
    Estão a dizer o que eu penso que estão a dizer? Open Subtitles هل تقول ما أعتقد أنك تقوله ؟
    Estás a dizer o que penso que estás a dizer? Open Subtitles هل تقول ما أظن أنك تقوله ؟
    - Está a dizer o que estou a pensar? Open Subtitles هل تقول ما أعتقده حقاً ؟
    Só estou a dizer o que vocês pensaram. Este não é um programa para a família... Open Subtitles أنا أقول ما تفكرون به الآن هذه ليست مباراتكم المفضلة
    Estou a dizer o que é preciso para voltar ao trabalho. Open Subtitles جِراء؟ أنا فقط أقول ما أحتاج إليه لكي نعود إلى العمل.
    Só estou a dizer o que todos pensamos. Open Subtitles أنا فقط أقول ما نفكر فيه جميعاً
    Só estou a dizer o que parece. Open Subtitles أنا أقول ما أراه فحسب ، يا رجل.
    Só estou a dizer o que todos estão a pensar. Open Subtitles أنا فقط أقول ما التفكير الجميع.
    - Estou apenas a dizer o que todos pensam. Open Subtitles أنا أقول ما يُفكر به الجميع فحسب
    Comecei a dizer o que me apetecia, quando me apetecia. Open Subtitles بدأت في قول ما اريده وقت ما اريده فقط ببساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus