Estou a dizer-te agora, se tivermos mesmo filhos, não fiques à espera que eu faça o trabalho todo. | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن وحسب, لو رزقنا بأطفال, لا تتوقع مني أن أقوم بكل شيءٍ |
Não te disse na altura porque não te queria deixar todo irritado, mas estou a dizer-te agora porque quero que pares. | Open Subtitles | لأنني لم أردك أن تغضب، لكنني أخبرك الآن لأنني أريدك أن تتوقف. |
Disse-te o ano passado e estou a dizer-te agora não posso trabalhar aos fins-de-semana. | Open Subtitles | شارلى - لقد أخبرتك العام الماضى و أنا أخبرك الآن لا أستطيع العمل فى العطله الأسبوعيه |
Estou a dizer-te agora. | Open Subtitles | هـا أنا أخبرك الآن |
Eu ainda sou o teu patrão, e eu estou a dizer-te agora... | Open Subtitles | ما زلت رئيسك و أخبرك الآن .. |
Estou a dizer-te agora mesmo, esse é o meu presente. | Open Subtitles | أخبرك الآن.. هذه الهديـة |
Bem, eu estou a dizer-te agora. | Open Subtitles | حسنٌ أنا أخبرك الآن |
- Estou a dizer-te agora. | Open Subtitles | -أنا أخبرك الآن |
Estou a dizer-te agora. | Open Subtitles | -ها أنا أخبرك الآن |
Acabei de chegar. Estou a dizer-te agora. | Open Subtitles | -وصلت للتو وها أنا أخبرك الآن |
- Estou a dizer-te agora. | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن |