a quem dou o dinheiro, a eles ou a ti? | Open Subtitles | لمن يجب أن أعطي المال إليهم أم إليك؟ إلينا |
Talvez você consiga chegar a eles...! E ver o que se passa. | Open Subtitles | ربما تتمكن أنت من أن تصل إليهم حاول معرفة ماذا يحدث؟ |
E é por isso mesmo que querem ser professores, porque querem aliciar os nossos filhos a juntar-se a eles. | Open Subtitles | وهذا هو ما يجعلهم مهتمين أن يكونوا معلمين لأنهم يريدون أن يشجعوا أطفالنا على أن ينضموا إليهم |
Olha... estou muito mais chegado a eles do que pensas. | Open Subtitles | انظرى .. انا قريب جدا اليهم اكثر مما تعتقدى |
Posso dizer-lhes a eles se não estiverem a tratá-lo bem. | Open Subtitles | أستطيع أن أشكو لهم إن كانوا لا يُعاملونك جيّداً |
Seríamos apanhados na rua. É melhor juntar-nos a eles antes do deslize. | Open Subtitles | من الأفضل أن ننضم إليهما قبل الإنزلاق مباشرة |
Tive que implorar a eles por dinheiro para poder comer. | Open Subtitles | وعليّ أن أتوسل إليهم لأحصل على نقود للقمة العيش. |
Alguém que vende o Armageddon, vai em direcção a eles, se não agirem agora para nos destruir. | Open Subtitles | نعم ، نوهمهم أننا قادمون إليهم بجيش جرار في حال أنهم لم يهجموا علينا بسرعة |
Dá-me uma boa razão para não te entregarmos a eles. | Open Subtitles | أعطني سببا جيدا واحدا بأننا لايجب أن نسلمك إليهم |
Na verdade pensei, se não os consegues vencer, junta-te a eles. | Open Subtitles | في الواقع لقد اكتشفت إن لم تستطيعي هزيمتهم فانضمي إليهم |
Suponho que não tenha outra opção senão vende-lo a eles. | Open Subtitles | أفترض أنني ليس لدىّ خيار سوى بيع الأرض إليهم |
Não tenho a certeza se o Che-san irá juntar-se a eles. | Open Subtitles | لستُ متأكدًا إذا كان جونغ تشاي سان سينضم إليهم. ماذا؟ |
Geralmente não pedem autorização; simplesmente vão em frente e fazem-no, e outros Googlers juntam-se a eles, aquilo fica maior e maior, | TED | و عادة لا يستأذنون أحداً. إنهم يتقدمون و يفعلون، و ينضم إليهم جوجلييون آخرون ، ويصبح الأمر أكبر و أكبر. |
Eu, juntamente com centenas de outros voluntários, sabia que não podia ficar em casa sentada, então, decidi juntar-me a eles durante três semanas. | TED | وأنا مع مئات من المتطوعين الآخرين، عرفت أنه لا يمكننا فقط أن نجلس في بيوتنا، فقررت الانضمام إليهم لثلاثة أسابيع. |
Os governos autocráticos e as organizações criminosas fá-lo-ão, sem dúvida, mas não nos juntaremos a eles. | TED | الحكومات المستبدة والمنظمات الإجرامية بلا شك, ولكن أن لا ننضم إليهم. |
Podemos chegar a eles. Há vias que nos permitem alcançá-los. | TED | يمكننا أن نتواصل معهم. فهناك دروب تمكننا من الوصول اليهم. |
Eles não o sabem. Estão a tentar que outro membro de Os 99 se junte a eles. | TED | وهم لا يعلمون ذلك وهم يحاولون جذب احد الابطال ال99 لكي ينضم اليهم |
Já fez isso a eles antes, vai fazer-lhes outra vez? | Open Subtitles | فعلتها مرّة لهم من قبل، أنت تفعلها ثانية الآن. |
Quando se apresentarem a eles, eles vão examinar-vos. Vão ler os vossos corações, as vossas almas e os vossos passados. | Open Subtitles | عندما تقدمان نفسيكما إليهما سيتفحصونكما و سيقرأون قلوبكما و أرواحكما و أصولكما |
Mas para nos irmos a eles, é já. | Open Subtitles | لكن اذا أنطلقنا نحوهم فيجب أن ننطلق الآن |
Os pais da Isabel. Refere-se a eles pelo primeiro nome. | Open Subtitles | والدا أيزابيل أنت أشرت أليهم باسمهم الأول |
Vá-se a eles, Sr. Sullivan! Caluda! Ainda o desconcentras. | Open Subtitles | تغلب عليهم يا سيد سوليفان- صمتاً، أنت تفقده تركيزه- |
A única maneira de chegarmos a eles é tendo alguém infiltrado. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة للنيل منهم هي بإمتلاكنا شخص ما من الداخل |