"a equipa dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • فريقه
        
    Como se estivesses a jogar basquetebol ou algo assim, que toda a gente considerava um jogo amigável, ele estava pronto a matar alguém se a equipa dele não ganhasse Open Subtitles مثلا إذا كنتم تلعبون كرة السلة أو أي شيء , كل شخص يفضل صديقا له ليلعب معه هو مستعد لقتل أي شخص إذا كان فريقه خاسرا
    Ia ao gabinete dele falar com a equipa dele. Open Subtitles كنت سأخذ بعض الرجال الى مكتبه واقابل فريقه
    a equipa dele tem vindo a fazer cálculos pormenorizados dos impactos relativos das diversas fontes de energia. TED كان فريقه يقوم بالحسابات التفصيلية للتأثيرات النسبية لمختلف مصادر الطاقة.
    O facto é que Frank Corvin não vai a lado nenhum porque a equipa dele não vai passar nos testes físicos. Open Subtitles الحقيقة أن فرانك كورفين لن يذهب الى اي مكان فريقه لن ينجح بالتدريبات البدنية
    Há 4 anos a equipa dele tentou a face sul da montanha. Open Subtitles منذ أربع سنوات تسلق فريقه الجبهة الجنوبية.
    O Siler diz que a equipa dele faz isso em uma hora. Open Subtitles سايلر يقول أن فريقه يمكنه عمل ذلك في ساعة
    O Dr. Kieran e a equipa dele testaram com êxito uma bomba de naquadria. Open Subtitles د. كيران و فريقه نجح في اختبار قنبلة من النكوادريا
    Diz ao Coronel Samuels que mande retirar a equipa dele. Open Subtitles اطلبوا من الكولونيل صموئيل ان ينحى فريقه
    Ei, Cotton... falei há pouco com o White Goodman, e ele disse-me que a equipa dele quer mesmo ganhar este torneio. Open Subtitles لقد تحدثت مع وايت غودمان وأخبرني ان فريقه يريد الفوز
    a equipa dele tem muito trabalho a fazer e não tem muito tempo. Open Subtitles فريقه لديه الكثير ليعوضه ولا يوجد وقت كافى لهذا
    Consta-me que o Major Sheppard o convidou a integrar a equipa dele. Open Subtitles علمت ان الرائد شيبارد دعاك للانضمام إلى فريقه.
    a equipa dele fez mais de metade da análise forense e ainda não encontraram nada. Open Subtitles فريقه قام بإنهاء نصف المسح الشرعى ولم يجدوا أى شىء حتى الآن
    O responsável disse que a equipa dele fazia parte de uma parceria que a UAC ofereceu para treinar as forças policiais a traçar perfis. Open Subtitles بالواقع سيدي الموظف المسؤول قال ان فريقه كان جزءا من زمالة منحتها وحدة تحليل السلوك لتدريب قوى الشرطة على التحليل
    Diz-se que a equipa dele está a tentar tornar a mota mais fácil de manusear. Open Subtitles خلاصة القول أن فريقه يسعى إلى جعل ركوب دراجته أسهل عليه
    a equipa dele começa em 0,2, e depois que terminar em 5.6? Open Subtitles إن فريقه بدأ في الثانية صباحاً وأنتهوا عند معدل الـ 5.6 ؟
    a equipa dele está a uma vitória da grande final. Open Subtitles فريقه هو واحد خارج أرضه من النهائيات الكبرى.
    Se houver base para litígio, acredita, a equipa dele será agressiva. Open Subtitles إن كان هناك أي أساس لدعوى قضائية كن واثقاً أن فريقه سيكون هجومي.
    - Chefe, não acho que devemos excluir o Tenente Waters e a equipa dele. Open Subtitles رئيس،أعتقد أننا لا يجب أن نستبعد الملازم واترز و فريقه
    É a equipa dele. Ele aparece quando quer. Open Subtitles يا رجل هذا فريقه يمكنه أن يأتي وقت ما يشاء
    a equipa dele anda a pesquisar o sistema. Open Subtitles أجل، حسناً، حظاً طيباً مع هذا فريقه يتنصت على نظامنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus