Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟ |
Chris Turk é o meu melhor amigo. Fizemos a universidade juntos... Fizemos juntos a escola de medicina... | Open Subtitles | كرس ترك هو افضل صديق لي لقد تزاملنا في الكليه وفي مدرسة الطب |
PERMANECEU EM CUBA, ONDE FUNDOU A "ESCOLA DE MEDICINA DE SANTIAGO". HOJE MORA EM | Open Subtitles | ظل ألبيرتو جرانادو ، مخلص دائماً لصديقه فوسير بقى فى كوبا حيث أسس مدرسة الطب فى سنتياجو ويعيش الآن فى هافانا مع زوجته وأبنائه الثلاثه وأحفاده |
Então, a escola de medicina precisa de melhorar a segurança. | Open Subtitles | على كلية الطب أن تشدد من حراسة أبوابهم الأمامية |
Ele disse que ainda desejava, às vezes, poder voltar atrás e tocar órgão como antigamente, e que, para mim, a escola de medicina podia esperar, mas o violino não me esperaria. | TED | وقال انه هناك اوقات تمنى فيها لو انه يستطيع العودة والعزف على الاورغن بالطريقة التي اعتادها وبالنسبة لي كلية الطب تستطيع ان تنتظر لكن الكمان لا يستطيع ببساطة |
Ele fundou a escola de medicina. | Open Subtitles | لقد قام بتأسيس مدرسة الطب |
Não, a escola de medicina não é nada? | Open Subtitles | -لا، مدرسة الطب لا شيء؟ |
a escola de medicina deve custar uns 40 dólares, ou uma mula. | Open Subtitles | كلية الطب لابد و أنها تكلّف 40 دولار مثلا أو حمار أو شيئ ما |
Todos nós fomos para a escola de medicina para que não tivessemos de fazer um dia de trabalho honesto. | Open Subtitles | كلنا ذهبنا إلى كلية الطب كي لا نسمع هذا الهراء |
Eu tentei 4 vezes antes de entrar para a escola de medicina de Moscovo! | Open Subtitles | حاولت 4 مرات قبل أن أنجح في كلية الطب في موسكو |
Antes de ir para a escola de medicina, eu trabalhei como ajudante no hospital. | Open Subtitles | قبل أن أدرس في كلية الطب كنت أعمل كمنظم في المشفى |
E não estou a dizer que quero fazer alguma coisa agora, mas esperar até terminares a escola de medicina? | Open Subtitles | لا أقول أنني أودّ فعل شيء الآن لكن إنتظارك حتى تتخرّجي من كلية الطب |