| Mas é muito diferente quando estás a espiar amigos. | Open Subtitles | لكن الأمر مختلفاً جداً عندما تتجسس على الأصدقاء |
| Pode crer que tinha razão. E tinha razão acerca de você me andar a espiar. | Open Subtitles | بالتأكيد كنت على حق وكنت على حق فى أنك تتجسس على |
| Andava a espiar porque sabia o que se passava. | Open Subtitles | كنت أتجسس عليكما لأنني كنت أعرف ما يحدث. |
| Foi assim que descobri que a rapariga da recepção estava convencida que eu a estava a espiar. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي اكتشفت تلك الفتاة في استقبال كانت مقتنعة ،، أنني كنت أتجسس عليها |
| A mera ideia de ter alguém a espiar e a tentar magoar-nos... | Open Subtitles | مجرد فكرة أن احدما يتجسس ويحاول أن يبث فينا الشعور بالسوء |
| Devias ter-me dito que ele estava a espiar a família dele. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته |
| Estávamos a espiar os Adrenalina Vocal e... | Open Subtitles | لقد كنا نتجسس على الأدرينالين الصوتي |
| Agora, anda por aí a espiar para o Paul Landers. | Open Subtitles | الان انت فقط تتسكعين طوال اليوم تتجسسين لصالح بول لاندرز |
| Estás mesmo. Se não, porque estarias a espiar a Portia? | Open Subtitles | لولم تكن كذلك ,ماذا جعلك تتجسس على بورشا؟ |
| Também foste apanhado a espiar o balneários das mulheres. | Open Subtitles | و في تلك المرة التي مسكوك و انت تتجسس في غرفة النساء |
| Lembram-se quando a Alex estava lá em cima a espiar o marido? | Open Subtitles | انت تعرفين ان الكس الان فى غرفتى تتجسس على زوجها من هناك |
| Talvez se não passasses o dia a espiar o vizinho como um paranóico, maluco, talvez não tivéssemos perdido a casa! | Open Subtitles | ربما لو لم تكن هنا بالاعلى تتجسس على جارنا لما خسرنا المنزل الذى نحلم به |
| A mãe não estava a espiar as amas, estava a espiar o marido. | Open Subtitles | الأم لم تكن تتجسس على المربيات كانت تتجسس على الزوج |
| Se eu for apanhada a espiar o meu cliente, isso seria mau para os negócios. | Open Subtitles | إن تم إكتشاف أنني أتجسس على موكلي سيكون هذا سيئًا للعمل |
| Achas que te andava a espiar, para verificar se lhe enviaste um e-mail do teu computador de trabalho. | Open Subtitles | تعتقد بأني كنت أتجسس عليك أتفقد ما أذا كنت راستلها بأستخدام حاسوب العمل |
| Eu estava a espiar o funeral do Tommy das campas, com os teus binóculos... e depois de toda a gente se ter ido embora... | Open Subtitles | كنت أتجسس على جنازة تومي من البستان بمنظارك ...و بعدما غادر الجميع |
| Eu não estava a espiar, só vos ouvi. | Open Subtitles | لم أكن أتجسس فقط سمعتكم بالصدفة |
| Foram as pessoas para quem ele andava a espiar. | Open Subtitles | الاشخاص الذين كان يتجسس من اجلهم فعلو ذلك |
| São para bloquear o satélite que me está a espiar. | Open Subtitles | علقتها لحجب القمر الاصطناعي الذي يتجسس علي |
| O tipo andava a espiar a ex-mulher e teve um ataque cardíaco ao vê-la fazer sexo com o homem da piscina. | Open Subtitles | الرجل يتجسس على زوجته السابقة يتعرض لنوبة قلبية عندما يراها تقوم بالأشياء البذيئة مع رجل تنظيف المسبح |
| O "Post" sabe que estamos a espiar líderes estrangeiros, aliados, a escutar directamente os seus telefones pessoais. | Open Subtitles | صحيفة " ذا بوست " تعلم أننا نتجسس على رؤسائنا الأجانب ، حلفائنا |
| Insultas-me se pensas que eu não ia notar que me estavas a espiar. | Open Subtitles | هذه إهانة لي إن ظننت أنني لن ألاحظ حقيقة أنكِ كنت تتجسسين عليَّ |
| As patrulhas viram um tipo a espiar as cenas de crime. | Open Subtitles | الدوريات رصدت رجل أسترق النظر مرتين لمسرح النظر |
| Estás tão longe da reforma que agora me andas a espiar a mim? | Open Subtitles | هل وصلت لتلك الدّرجة حتى تقوم بالتجسس عليّ؟ |
| Além disso, com todos os processos judiciais e teorias da conspiração... não querem que o público pense que estavam a espiar. | Open Subtitles | بالاضافة الى كل الدعاوى القضائية ونظريات المؤامره, فهم لا يريدون للعامه ان يعتقدوا بأنهم يتجسسون , كما تعلمين ؟ |