"a família real" - Traduction Portugais en Arabe

    • العائلة المالكة
        
    • العائلة الملكية
        
    • العائلة الملكيّة
        
    • للعائلة الحقيقيّة
        
    Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Um inimigo de Bassorá no palácio, a família real assassinada. Open Subtitles عدو من البصرة ضبط بداخل القصر؛ مصرع العائلة المالكة
    Ao castelo matar a família real e tomar posse do trono a que não tenho direito! Open Subtitles سأذهب لأقتل العائلة المالكة وأعتلي العرش الذي ليس من حقي
    Em como eu arruinei tudo com toda a família real? Open Subtitles أعتقد إنى فى طريقى لمحو العائلة الملكية بأكملها ؟
    Eles tiveram uns problemas com a família real, há muito pouco tempo. Open Subtitles كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة
    Foi uma tragédia que a família real queria esquecer. Open Subtitles وقد كانت مأساةً أرادت العائلة الملكيّة نسيانها
    Foi a família real russa, que confundiram com bisontes devido a demasiada roupa de Inverno, que foi caçada, cortada aos bocados, e comida à sobremesa por bandidos mongóis? Open Subtitles هل ظنوا أن العائلة المالكة في روسيا مجموعة ثيرانٍ لأنهم يرتدون الكثير من ملابس الشتاء فاصطادوهم, وقطعوا أوصالهم
    Estão todos consternados com o ataque contra a família real. Open Subtitles يسود اليوم شعور بالغضب العارم إزاء هذا الهجوم على العائلة المالكة
    George, sem a família real, quem vai governar até o meu filho atingir a maioridade? Open Subtitles يا جورج برحيل العائلة المالكة من سوف يحكم حتى يصل إبني إلى السن المناسبة؟
    Não ter uma bandeira içada, creio ser uma desgraça para a família real toda. Open Subtitles ما من علم فوق، ذلك عار على العائلة المالكة بأكملها
    Não se espantem que o povo Espanhol odeie a família real... tanto quanto odeiam a Inquisição. Open Subtitles لاعجب أن الشعب الإسباني يكره العائلة المالكة بقدر ما يكرهون محكمة التفتيش
    Quanto vais criticar a família real amanhã? Open Subtitles إلى أي حد ستهاجمين العائلة المالكة في مقالتك غداً؟
    Se fosse na nossa terra, a família real seria arrastada para interrogatório em separado. Open Subtitles في الوطن، نسحب العائلة المالكة بأكملها لإستجوابهم بشكل منفصل
    É o que a família real procura há séculos? Open Subtitles هذا ما كانت العائلة الملكية تبحث عنهُ لقرون؟
    a família real de Daxam costumava comprar escravos aqui. Open Subtitles اعتادت العائلة الملكية على شراء عبيدهم من هنا
    Tentou a solução de "marketing", declarando a batata um vegetal real. e que só a família real a podia consumir. TED فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها
    O rei que fundou a família real da Macedónia chamava-se Karanos. Open Subtitles -ان الملك الذى اسس العائلة الملكية المقدونية كان اسمه كارانوس
    Como vocês sabem, a família real Inglesa... é a mais rica proprietária de terra no mundo. Open Subtitles كما تعلمون, العائلة الملكية في بريطانيا هي اغنى مًلاك ارض في العام
    Uma equipa de resgate da Força Aérea foi enviada de helicóptero para levar a família real para um local seguro. Open Subtitles تم إرسال فريق إنقاذ بالهليكوبتر لنقل العائلة الملكية إلى مقر آمن
    a família real não concorda. Open Subtitles العائلة الملكيّة لا توافقك الرأي
    Kevin, a Natalie e eu vamos buscar a família real. Open Subtitles كيفن, ناتالي و أنا سنذهب للعائلة الحقيقيّة الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus