"a fazer o melhor que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبذل قصارى
        
    • أبذل ما
        
    • أفعل أفضل ما
        
    • أفعل كل ما
        
    • اقوم بافضل ما
        
    • افعل افضل ما
        
    • أفعل أقصى ما
        
    • أقوم بأفضل ما
        
    • نبذل كل ما في
        
    • نفعل أفضل ما
        
    Estou a fazer o melhor que posso! Até tive um Muito Bom no meu relatório! Open Subtitles أبذل قصارى جهدي، حصلت على علامة ممتاز على تقرير الكتاب
    Estou a fazer o melhor que posso. Quero que saibas isso. Open Subtitles أنا أبذل ما بوسعي، أريدك أن تعرف هذا.
    Diga que estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles قولي لها أننا أفعل أفضل ما بوسعي لا أعرف
    Estou a fazer o melhor que posso, mas não consigo estar em dois lugares ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعي لكني لا أستطيع أن أكون في مكانين في نفس الوقت!
    - Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles انا اقوم بافضل ما لدي
    Cumprimentos ao Balkan. Diga-lhe que estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles حسنا, ابلغى احترامى لبالكان واخبرية اننى افعل افضل ما عندى
    Estou a fazer o melhor que posso. Sei que eras amigo do pai dele. Open Subtitles أفعل أقصى ما بوسعى أعلم أنك مثل والدة
    Estou a fazer o melhor que posso. Falamos mais tarde. Open Subtitles أقوم بأفضل ما أستطيع أرجوك لنتكلم لاحقاً
    Estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles إنّنا نبذل كل ما في وسعنا
    Desculpa ter sido assim, mas estamos a fazer o melhor que podemos. Open Subtitles أسفه , لأنها كانت بهذه الطريقه لكننا نفعل أفضل ما في وُسعِنا
    Estou a fazer o melhor que posso. Esse tom de voz não ajuda. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدى نبرة صوتك لا تشجعنى معنوياً
    Estou a fazer o melhor que posso com o que me financia. Open Subtitles أجل فهمت ،أين رسومي المعتادة؟ أنا أبذل قصارى جهدي.
    Disse que estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles -لقد انتظرت بما يكفي -أخبرتكِ أنّي أبذل قصارى جهدي
    Estou a fazer o melhor que posso. Não é o suficiente para ti? Open Subtitles أبذل ما بوسعي ألا يكفيكِ هذا؟
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles أنا أبذل ما في وسعي.
    - Estou a fazer o melhor que sei. Open Subtitles -أنا أبذل ما بوسعي
    Estou a fazer o melhor que posso. Ainda tento ajudar esta gente. Open Subtitles إنني أفعل أفضل ما بوسعي حقاً، هنا لازلت أحاول مساعدة هؤلاء الناس
    Estou a fazer o melhor que posso, mas não sou como tu. Open Subtitles أنا آسفه أنا أفعل أفضل ما يمكنني ولكنني لست مثلك
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles - اتعتقد اننا نلعب؟ - أنا أفعل كل ما في استطاعتي
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles أنا أفعل كل ما بوسعي.
    - Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles - انا اقوم بافضل ما استطيع
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles انا افعل افضل ما استطيعه
    Estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles أنا أفعل أقصى ما أستطيع
    Mãe, também estou preocupada com os rapazes, mas estou a fazer o melhor que posso. Open Subtitles أنا أيضًا قلقة على الأولاد ، أمّاه لكنني أقوم بأفضل ما أستطيع
    Estamos a fazer o melhor que podemos, Spank. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا , (سبانك).
    Então estamos todos a fazer o melhor que podemos. Temos de ser flexíveis. Open Subtitles لذلك جميعنا نحاول فقط ان نفعل أفضل ما يمكننا, علينا ان نكون مَرِنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus