"a fazer o teu trabalho" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقوم بعملك
        
    • تؤدي وظيفتك
        
    • تقومين بعملك
        
    • أقوم بعملك
        
    Eu sei que achas que estás a fazer o teu trabalho... e eu respeito isso... mas estás a fazer isto arrastar-se demasiado. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تقوم بعملك واقدر لك ذلك لَكنَّك تبالغ بهذا
    Está bom, obrigado. Sei que estás a fazer o teu trabalho mas não tenho inimigos cá em baixo. Open Subtitles أقدّر أنك تقوم بعملك ولكن ليس لدي أعداء بالأسفل
    Ouve, eu sei que estás só a fazer o teu trabalho e nós não precisamos de tornar isto ainda mais sangrento. Open Subtitles أعلم أنك تقوم بعملك فقط لكن لا داعي ليكون مزيد من الدم أكثر مما يجب
    Se ficarmos com ele, estaremos a fazer um favor à sociedade, e tu estarias a fazer o teu trabalho. Open Subtitles ان اخذناه سنكون قد اسدينا معروف للمجتمع و ستريد ان تؤدي وظيفتك
    Estás apenas a fazer o teu trabalho, mas às vezes parece tão real, sabes? Open Subtitles انك فقط تقومين بعملك, لكن بعض الاحيان اشعر بان علاقتنا حقيقية, اتفهميني ؟
    Estou a fazer o teu trabalho, meu. Open Subtitles إني أقوم بعملك بدلا عنك يا رجل
    Se tu não discutes com o teu director de informação, tu não estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles لو لم تتشاجر مع مدير أخبارك، فأنت لا تقوم بعملك.
    É um marginal sem escrúpulos contra ti que estavas a fazer o teu trabalho. Open Subtitles إنهم بعض المنحطين الحقيرين ...مقابلك أنت أنت تقوم بعملك بالطريقة التي ...هي عليه
    Bem, se estivesses a fazer o teu trabalho, não seria preciso. Open Subtitles لو أنك تقوم بعملك لما احتجت لذلك
    Estavas a fazer o teu trabalho. Open Subtitles ان اغلق الخط في وجهك كنت تقوم بعملك
    Só estás a fazer o teu trabalho. Vou deixar-te ir, meu. Open Subtitles أنت تقوم بعملك فقط سأتركك تذهب يا رجل
    Estavas só a fazer o teu trabalho, merda. Open Subtitles تبا، أنت كنت فقط تقوم بعملك
    Só estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles كنت تقوم بعملك وحسب، حسناً.
    Ela está a obrigar-te a fazer o teu trabalho e estás a ganhar mais dinheiro! Open Subtitles يا الهى انها تجعلك تقوم بعملك
    Estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أنت تؤدي وظيفتك
    Estarias apenas a fazer o teu trabalho. Open Subtitles ستكون فقط تؤدي وظيفتك.
    Estavas a fazer o teu trabalho. Open Subtitles كنت تؤدي وظيفتك
    - Estás a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أنت تقومين بعملك فقط إنه يعرف ذلك
    Ele ameaçou a minha família, os meus amigos, e tu estavas só a fazer o teu trabalho... Open Subtitles عائلتى ، أصدقائي وأنتِ فقط تقومين بعملك
    Correcto. A fazer o meu trabalho. Tu estás ali a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أنا أقوم بعملي و أنت تقومين بعملك
    - Isso é, eu a fazer o teu trabalho. Open Subtitles هذا الهراء هو أنني أقوم بعملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus