"a fazer-me sentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجعلني أشعر
        
    • يجعلني أشعر
        
    • تجعلينني أشعر
        
    • جعلتيني أشعر
        
    • تجعلينني أبدو
        
    E tu sentires que me tens de proteger agora, mas a tua necessidade constante de me ter sob controlo... está a fazer-me sentir que continuo naquele bunker. Open Subtitles ولكن مُلازمتك الدائمة ليّ تجعلني أشعر وكأنني ما زلت محتجزة هُناك
    As armas gigantes estão a fazer-me sentir... inadequado. Open Subtitles هذه الأسلحة الضخمة تجعلني أشعر بالعجز
    Mas estás a fazer-me sentir pior, e por isso odeio-te um bocadinho. Open Subtitles لكن هذا يجعلني أشعر أسوأ كما إني أكرهك نوعاً ما
    Ele está sempre a fazer-me sentir mal comigo. Open Subtitles يجعلني أشعر بالسوء تجاهُ نفسي دائمًا.
    Vá, agora estás a fazer-me sentir mal. Open Subtitles حسنا , الأن أنت تجعلينني أشعر بالسوء
    - Estás a fazer-me sentir culpado. - És culpado! Open Subtitles أنتِ تجعلينني أشعر بالذنب - أنت مذنب!
    Eu estava ansiosa pelo artigo, mas agora estão a fazer-me sentir mal. Open Subtitles كنتُ نوعاً ما متحمسة عن المقالة ولكن الآن جعلتيني أشعر بالسوء
    Estás a fazer-me sentir como se já estivesse morta. Open Subtitles لقد جعلتيني أشعر كأنني قد مت بالفعل
    Trouxe-te cá para te pedir dinheiro, mas estás a fazer-me sentir um idiota. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأطلب منك المال، لكنك تجعلينني أبدو كأحمق، لذا انسي الأمر.
    Ela está sempre a fazer-me sentir fraco e insignificante. Open Subtitles هي دائما تجعلني أشعر انني صغير وتافه
    Porque estás a fazer-me sentir mal? Open Subtitles لماذا تجعلني أشعر بالذنب حيال ذلك
    Estás a fazer-me sentir mal. Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بالسوء.
    Estás a fazer-me sentir pena de mim. Open Subtitles أنت تجعلني أشعر بالضعف.
    Isto está a fazer-me sentir melhor. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر بتحسن
    Isto tudo está a fazer-me sentir um bocado... Open Subtitles ... كل هذا يجعلني أشعر
    Estás a fazer-me sentir barato. Open Subtitles تجعلينني أبدو رخيصاً بهذهِ الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus