Por isso, quando a FDA decidiu desregulamentar estes sistemas de perfuração a lazer, em 2043, a procura comercial disparou. | TED | فعندما قررت إدارة الأغذية والأدوية إزالة القيود عن أنظمة الحفر بالليزر في عام 2043، انفجر الطلب التجاري عليها. |
a FDA diz: "Ok, testem esse aparelho final depois de ele estar montado num animal". Dissemos que era um porco, por isso esse porco tem que ter um ataque cardíaco. | TED | إدارة الأغذية والأدوية تقول، حسنا، قموا بفحص هذا الجهاز بعد زرعه في حيوان ما وكنا قد اخترنا الخنزير، و كان علينا أن نُحدث نوبة قلبية لهذه الخنازير |
Esta gente levou dois anos a decidir que seria a FDA a regulamentar o mosquito geneticamente modificado. | TED | استغرق الجهات الثلاث عامين لتقرير أن على إدارة الغذاء والدواء تنظيم قضية البعوض المعدّل وراثيًا. |
É importante mencionar que foi a primeira vez que a FDA incluiu na sua aprovação de um tratamento oncológico uma reivindicação de qualidade de vida. | TED | من المهم جدا أنه للمرة الأولى على الإطلاق ضمّنت إدارة الغذاء والدواء في موافقتهم على علاج لورم زعما حول حياة مريحة. |
Atualmente, a FDA não sugere um limite diário recomendado para o açúcar, por isso é difícil dizer se os 65 gramas numa garrafa de refrigerante é pouco ou é muito. | TED | حالياً، لا توصي إدارة الأغذية والعقاقير بحد معين يومياً للسكر. لذا فمن الصعب أن نعرف ما إذا كانت الـ65 غراماً الموجودين في زجاجة الصودا كثيرة أم قليلة. |
Desculpa, mas o que fizeste quando trabalhaste naquele medicamento para a alergia durante dois anos e a FDA acabou com o projecto? | Open Subtitles | عذرًا ولكن ماذا فعلتِ حينما عملتِ على دواء الحساسية ذاك لمدة عامين وقامت إدارة الأغذية والعقاقير بإغلاق مشروعكِ؟ |
a FDA permite que os fabricantes afirmem que os seus produtos contêm "0 gramas de gordura trans" mesmo que eles tenham 0,5 g por porção. | TED | سمحت إدارة الأغذية والعقاقير للمصنعين أن يدعوا أن منتجاتهم تحتوي على صفر غرام من الدهون المتحولة حتى إذا كان لديهم بالفعل ما يصل إلى نصف غرام لكل حصة |
Disseram que o Meachem agia por conta própria e que vão cooperar com a FDA, e eu não perco o emprego. | Open Subtitles | وأنهم سيتعاونون مع منظمة الغذاء والدواء لذا سأحتفظ بعملي |
Esta lei que a FDA acabou de aprovar é uma grande treta. | Open Subtitles | تعلمين أن قانون إدارة الأغذية والأدوية المُشرَّع هذا هُراء محض. |
a FDA foi criada para proteger as pessoas, não para as impedir de obter ajuda. | Open Subtitles | أقرّت أنه غير سامّ. إدارة الأغذية والأدوية تألّفت لحماية الشعب، وليس منعهم من الحصول على المساعدة. |
a FDA disse-me que estavam a cuidar do caso do meu marido. | Open Subtitles | إدارة الأغذية والأدوية أخبروني بأنكم توليتم قضية زوجي |
É legítimo, trabalha para a FDA. | Open Subtitles | كلام الرجل صحيح إنه يعمل في إدارة الأغذية والأدوية |
O Congresso encarregou a FDA de regulamentar os produtos de tabaco, faz 10 anos em junho | TED | وضع الكونغرس إدارة الغذاء والدواء في مجال تنظيم منتجات التبغ في يونيو قبل 10 سنوات. |
a FDA informou-nos que a nossa aprovação foi negada. | Open Subtitles | أبلغتنا إدارة الغذاء والدواء للتو أنه تم رفض طلبنا |
Com base neste ensaio, em abril deste ano, a FDA aprovou os Campos de Tratamento de Tumores para o tratamento de doentes com glioblastoma multiforme recorrente. | TED | بناءا على هذه التجربة، في أبريل من هذه السنة أقرّت إدارة الغذاء والدواء الحقول المعالجة للورم لعلاج مرضى الورم الأرومي الدبقي المتواتر. |
Todos sabemos que a FDA está envolvida com a indústria da biotecnologia. | Open Subtitles | كلنــا نعرف أن "إدارة الغذاء والدواء " في المضجَع مع صناعـة التكنولوجيـة الحيوية. |
a FDA permitiu que a empresa farmacêutica testasse a eficácia numa experiência clínica que só incluiu sujeitos afro-americanos. | TED | و سمحت إدارة الأغذية والعقاقير فيما بعد للشركة، شركة العقار، باختبار فعاليته في تجارب سريرية تشمل فقط أفراداً أمريكيين من أصل أفريقي. |
Ou para a FDA, para qualquer um. | Open Subtitles | لإعطيه إياه أو إدارة الأغذية والعقاقير ... |
O Arthur fez alterações aos resultados laboratoriais internos, porque sabia que a FDA não ia aprová-los. | Open Subtitles | قام " أرثر " بإحداث تغييرات في نتائج المُختبر الداخلية لإنه علم أن إدارة الأغذية والعقاقير ما كانت لتُثبت ذلك |
E fizeste bem em avisar a FDA dos problemas, mas fizeste-o no anonimato. | Open Subtitles | -وقد كنت محقاً باعلام منظمة الغذاء والدواء بهذا -لكنك فعلت ذلك بسرية كبيرة |