a filantropia de dados é boa para os negócios e também pode ajudar a revolucionar o mundo humanitário. | TED | العمل الخيري للبيانات يجعل الإدراك التجاري جيد، ويمكن أن يساعد أيضاً في تغيير جذري في العالم الإنساني. |
Quero ajudar-vos a perceber o que é a filantropia, o que poderá ser e qual é a nossa relação com ela. | TED | أريد أن أساعدكم أن تعيدو النظر في ماهية العمل الخيري ، ماذا يمكن أن يكون وماهية علاقتك به |
Em vez disso, o que quero fazer é falar sobre a filantropia de todos nós: a democratização da filantropia. | TED | بدلاً ، ما أريد أن أفعله هو التكلم عن تطوع كل منا ديمقراطية العمل الخيري |
E percebam como eles podem ajudar-nos a perceber o que é a filantropia organizada. | TED | و أفهموا كيف يمكنها أن تساعدنا في أن نعيد النظر في ما ينظم العمل الخيري |
a filantropia está a reorganizar-se diante dos nossos próprios olhos. | TED | إن العمل الخيري يعيد تنظيم نفسه وأمام أعيننا |
São para a filantropia, claro, o que o eBay e a Amazon são para o comércio. | TED | هذا بالطبع من أجل العمل الخيري بينما eBay وAmazon يهدفون للربح |
E estou esperançosa porque não é só a filantropia que se está a reorganizar. São também outras partes do sector social e de negócios que estão ocupadas a desafiar os "negócios do costume". | TED | ومتفائلة ليس فقط أن العمل الخيري سيعيد ترتيب نفسه بل كذلك كل القطاعات، المجتمع وفي قطاع الأعمال الذي ينشغلون بتحدي بعضهم كالعاده |
Tenho de dizer que a filantropia é a minha paixão. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول، العمل الخيري هو شغفي. |