Caminhávamos pelos túneis até passarmos a fronteira da cidade de Westlake. | Open Subtitles | ونعبر الأنفاق حتى نتخطى حدود البلدة ونصل إلى البحيرة الغربية |
que me permite atravessar a fronteira da cidade e mesmo assim lembrar-me quem sou. | Open Subtitles | يصبح تعويذةً تسمح لي بعبور حدود البلدة و البقاء أتذكّر مَنْ أكون |
Intercepte-os antes de atravessarem a fronteira da cidade, mande encostar o carro e prenda o pai por conduzir sob efeito do álcool, e traga o rapaz até mim. | Open Subtitles | اعثر عليهما قبل أنْ يجتازا حدود البلدة. أوقف السيّارة و اعتقل الوالد بتهمة القيادة أثناء الثمالة. ثمّ أحضر الفتى إليّ. |
Vai manter-nos a salvo de qualquer efeito por atravessar a fronteira da cidade. | Open Subtitles | سيقينا مِنْ أيّ تأثيرات تنتج عن عبور خطّ البلدة |
Isto vai proteger-te quando atravessares a fronteira da cidade. | Open Subtitles | ستقيكِ مِن الأذى عندما تعبرين خطّ البلدة |
Existe uma maldição que envolve a fronteira da cidade e assim que sais, já não voltas. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر |
Há uma maldição que envolve a fronteira da cidade. Se saíres nunca mais poderás voltar. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً |
Existe uma maldição que envolve a fronteira da cidade e assim que sais, já não voltas. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وما أنْ يغادر المرء، قضي الأمر |
Há uma maldição que envolve a fronteira da cidade. Se saíres nunca mais poderás voltar. | Open Subtitles | توجد لعنة على حدود البلدة وإذا غادرت، لن تتمكّن مِن العودة أبداً |
Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. | Open Subtitles | يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم |
Agora podes levar-nos para a fronteira da cidade, porque precisamos de estar sozinhos para o que está para vir. | Open Subtitles | يمكنك الآن أنْ تأخذنا إلى حدود البلدة... لأنّنا يجب أنْ نكون وحدنا لما هو قادم |
Quando parar a maldição do Pan e tiverem passado a fronteira da cidade... terão a vida que sempre quiseram. | Open Subtitles | عندما أوقف لعنة (بان) و تتجاوزان حدود البلدة... ستحظين بالحياة التي لطالما أردتِها |
- É a fronteira da cidade. | Open Subtitles | -هذه حدود البلدة |
- É a fronteira da cidade. | Open Subtitles | -هذه حدود البلدة |
Quando deitar... esta poção... no objeto que me é mais querido... esse objeto torna-se num talismã... que me permite atravessar a fronteira da cidade... e mesmo assim lembrar-me quem sou. | Open Subtitles | عندماأسكبهذهالجرعة... {\pos(190,210)}،على الغرض الأعزّ عليّ يصبحذلكالغرضتعويذة... {\pos(190,210)}فيسمح لي بعبور حدود البلدة و أبقى أتذكّر مَنْ أكون |