"a gente pensa" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع يعتقد
        
    • الجميع يعتقدون
        
    • الكل يعتقد
        
    • يعتقده الجميع
        
    Toda a gente pensa que é difícil, mas não é. Open Subtitles ‫الجميع يعتقد أنه أمر صعب ، لكنه ليس كذلك
    Toda a gente pensa que eu matei uma pessoa. Open Subtitles عزيزتي أنا في مأزق الجميع يعتقد إني قتلت أحدأ
    Toda a gente pensa que eu tenho 1,68m, mas só tenho 1,65m. Open Subtitles الجميع يعتقد أن طولي 5,5، لكنني 5,4 في الحقيقة
    Toda a gente pensa que és querida, não pensam? Open Subtitles الجميع يعتقدون أنك محبوبة ، أليس كذلك ؟
    Eu saio. Toda a gente pensa que eu não saio há 10 anos. Open Subtitles أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات
    É isso que toda a gente pensa sempre, mas enganam-se. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما يعتقده الجميع ، ولكن الجميع صدف أنهم كانوا مخطئين.
    Toda a gente pensa que sim, mas isso não está na Bíblia. Open Subtitles الجميع يعتقد ذلك لكن هذا ليس موجود بالإنجيـل
    Toda a gente pensa que sou uma pêga e pela primeira vez, estou a começar a acreditar. Open Subtitles الجميع يعتقد اننى عاهرة ولأول مرة اصدق هذا
    Todo a gente pensa que este é para os convidados, mas é sobretudo para mim. Open Subtitles الجميع يعتقد ان هذا من أجل الضيوف لكن فعلا انه من اجلي
    Toda a gente pensa que isso é parte dos nossos exercícios anuais. Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هذا جزء من مناوراتنا العسكرية السنوية
    De qualquer maneira, toda a gente pensa que ela é doida e que ela fala consigo própria lá, mas ela não é! Open Subtitles على أية حال.. الجميع يعتقد بأنها مجنونة و انها تتحدث الى نفسها
    E agora toda a gente pensa que o Osbourne é o infiltrado. - Humm. Open Subtitles والآن، الجميع يعتقد أن أوسبورن هو الخائن.
    Toda a gente pensa que há alguma coisa de errado com o miúdo, mas tu não, está bem? Open Subtitles الجميع يعتقد بأن هناك خطب ما بالفتى لكنك لا تفعل
    Preciso que saiba que não sou marado, porque é o que toda a gente pensa. Open Subtitles أريد منه أن يعرف بأنّني لست فاشلاً لأنّ الجميع يعتقد بأنّني كذلك ..
    Toda a gente pensa que fui eu... Mas eu não fiz nada a ela. Open Subtitles الجميع يعتقد بأنه أنا الفاعل ولكني لم أفعل لها شيئًا
    Eu sei que toda a gente pensa que eu sou uma falhada. Open Subtitles اعلم ان الجميع يعتقد انني ارتكب الأخطاء
    Eu sei que toda a gente pensa que foram os polícias. Open Subtitles أعرف أن الجميع يعتقدون أنهم كانوا من الشرطة
    Sei que o governo, assim como toda a gente, pensa que estás morto. Open Subtitles أعرف أن الحكومة، رفقة الجميع يعتقدون أنّكَ ميت
    Eu saio. Toda a gente pensa que eu não saio há 10 anos. Open Subtitles أواعد, انا اعلم ان الكل يعتقد انني لم اخرج مع احد في موعد منذو 10 سنوات
    Toda a gente pensa que o baile é um grande evento de que se vão lembrar para o resto da vida, mas na verdade é uma desculpa para as crianças ficarem juntas e assanhadas na pista de dança. Open Subtitles الكل يعتقد أن حفلة الرقص هي العرض الرئيسي ذلك سيتذكرونه لبقية حياتهم لكن حقاً هو فقط عذر للأطفال
    Nada. O que é que toda a gente pensa que irá acontecer? Open Subtitles يإلهي لاشيء سيحصل مالذي يعتقده الجميع انه سيحصل ؟
    E nós sabemos como decifrar um código que toda a gente pensa que é indecifrável. Open Subtitles ونحن نعلم كيف نخترق الشيفرات الذي يعتقده الجميع انها غير قابلة للاختراق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus