Mas a grande questão é: Como tiraram o ouro do cofre? | Open Subtitles | لكن السؤال الكبير كيف إخراج الذهب من هذه الخزينة ؟ |
a grande questão é saber por que estamos aqui. | Open Subtitles | نعم. السؤال الكبير لِماذا نحن هنا في المركز الأول. |
Foi essa a grande questão que enfrentámos há dois ou três meses. | TED | هذا كان السؤال الأكبر الذي واجهناه منذ شهرين أو ثلاثة. |
Eu acredito verdadeiramente que a grande questão do século XXI é sobre o nosso dever para com estranhos. | TED | أؤمن حقاً بهذا، أن السؤال الأكبر في القرن 21 يتعلق بواجبنا تجاه الغرباء. |
Honestamente, a grande questão é como é que a nossa assassina descobriu a existência da "pen"? | Open Subtitles | بصدق، السؤال الأهم هو كيف اكتشفت القاتلة أمر الذاكرة المحمولة؟ |
Mas a grande questão é: qual será o desempenho dos novatos? | Open Subtitles | لكن السؤال الأهم هو كيف ستبلي الكلاب المبتدئة... |
a grande questão é, ainda somos amigas? | Open Subtitles | إنّ السؤال المهم هو، أما زلنا أصدقاء؟ |
Nesta altura, a grande questão colocada ao Estado e às autoridades locais é: | Open Subtitles | عند هذه النقطة، فإن السؤال الكبير القادم للدولة والمسؤولين المحليين يكون |
Naturalmente, a grande questão sempre foi: | Open Subtitles | ومن الطبيعي، السؤال الكبير : يجب أن يطرح وهو |
Para mim, é essa a grande questão que enfrentamos agora, enquanto povo. Como podemos mudar? Como podemos mudar enquanto cultura? Como é que cada um de nós, individualmente, assuma a responsabilidade pela parte da solução de que somos responsáveis que é o nosso comportamento. | TED | هذا بالنسبة لي هو السؤال الكبير الذي يواجهنا كـأناس الآن: كيف نتغير؟ كيف نتغيركثقافة، وكيف يتحمّل كل فرد مسؤولية جزء من التغيير الذي نحن مسؤولون عنه، وهو سلوكنا نحن؟ |
a grande questão... Estão todos a esquecer-se. | Open Subtitles | السؤال الكبير الذي لا ترونه كلكم |
a grande questão é, vamos ouvir o microfone dele? | Open Subtitles | أذاً السؤال الكبير هو... .. هل سنستطيع سماع ميكرفونه؟ |
Assim, para nós é esta a grande questão: Como vamos gerir essa mudança tecnológica? | TED | (ضحك) إذاً السؤال الكبير الموجه لنا هو، " كيف نتدبر هذا التغيير التكنولوجي ؟ " |
Mas a grande questão é esta segunda sequência alfanumérica: 15 dígitos. | Open Subtitles | ولكن السؤال الأكبر هو سلسلة الرموز الثانية, تتكون من 15 رقم. |
a grande questão é por que estou a arriscar tudo para to dizer agora? | Open Subtitles | السؤال الأكبر هو لماذا أجازف بكل شيء لإخبارك الآن؟ |
a grande questão é, como é que um tipo daquele tamanho ficou com uma mulher que pesava 195kg? | Open Subtitles | السؤال الأكبر هو كيف يُمكن لرجل صغير جداً أن يُجامع امرأة وزنها أكثر 900 باوند؟ |
Dar-lhes a câmara, para podermos ver o que se passa do outro lado, porque essa é a grande questão que tentamos responder. | Open Subtitles | تباً، نمنحهم حتى كاميرات حتى نرى ما الذي يحصل خلف الأبواب الموصدة لأن هذا هو السؤال الأكبر |
a grande questão foi se essas estratégias podiam funcionar a esta escala, nesta situação, com tantos países afetados com o tipo de crescimento exponencial que viram. | TED | السؤال الأكبر سيداتي سادتي، إما أن تعمل هذه الإستراتيجيات على هذا الصعيد، في هذا الوضع مع العديد من البلدان المتأثرة مع هذا النمو الأسي الذي رأيتموه. |
E agora, a grande questão. | Open Subtitles | الآن السؤال الأهم. |
Mas a grande questão é: | Open Subtitles | لكن هنا السؤال الأهم: |
E assim, a grande questão é, para além do dano no barco, que nós repararemos, | Open Subtitles | إذاً... السؤال الأهم هو... . |
Estão prestes a ter a resposta para a grande questão. | Open Subtitles | نحن على وشك معرفة إجابة السؤال المهم. |
a grande questão aqui é: | Open Subtitles | السؤال المهم هو , بلمح أو بدون ملح ؟ |