Por que vou findar a guerra que lutei para iniciar? | Open Subtitles | لماذا يجب ان اوقف الحرب التي قاتلت لا شعالها |
Teríamos de abrir fogo, e seria a guerra que os bolcheviques querem. | Open Subtitles | كنا سوف نضطر لفتح النيران.و ربما أدى ذلك إلى الحرب التي يريدها البلاشفة.إنك تدرك ذلك.أليس كذلك؟ |
Não foi a guerra que desencadearam, nem a peste que criaram. | Open Subtitles | لم تكن الحرب التي بدؤوها.. ولا الطاعون الذي أنشؤوه.. |
E assim continua o debate de liceu, como a guerra que dilacera as nossas cidades e destrói tudo o que encontra no seu caminho. | Open Subtitles | انطلاقها واعلانها من الثانوية مثل الحرب التي تجتاح الدول وتحرق كل شي في طريقها |
O meu pai nunca falou comigo sobre a guerra que ele lutou. | Open Subtitles | لم يتحدث أبي معي أبداً عن الحرب التي حارب بها |
Já é suficiente que a guerra que vós evitastes esteja sobre vós! | Open Subtitles | هذا يكفي وتلك الحرب التي تجنبتها سوف تحدث الآن. |
Dar sumiço a crianças é a guerra que travamos contra Deus. | Open Subtitles | إخفاء الأطفال هي الحرب التي نشنّها على الرب |
Vou precisar dele para a guerra que vou começar. | Open Subtitles | سأحتاجه في الحرب التي أنا على وشك بدئها |
Há a guerra que você lê no jornal, e há a guerra que realmente existe. | Open Subtitles | هناك حرب تقرأ عنها في الصحيفة, وهناك الحرب التي هي حقا كذلك. |
Após Tara e a guerra que está a formar-se em Oakland, ambos sabemos que o clima vai ficar feio. | Open Subtitles | بعد تارا و الحرب التي تتخمر في أوكلاند نعلم كلينا أن الأمور ستصبح دامية |
Se isso for sobre eles terem a guerra que querem, porquê tirar fotografias da Liv? | Open Subtitles | ان كان هذا بشأنهم والحصول على الحرب التي يريدون لم اخذوا الصور لليف لا اعلم |
a guerra que procurámos está a começar como nós queremos. | Open Subtitles | ستبدأ قريباً الحرب التي أردناها، وفق شروطنا |
Libere meus homens de uma vez ou conseguirá a guerra que claramente está provocando. | Open Subtitles | سوف تفرج عن رجالي دفعة واحدة او ستواجه الحرب التي اردتها بوضوح |
Mas tens de parar o Errinwright antes que possa usar a protomolécula para travar a guerra que ele sempre quis. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تتوقف إرينرايت قبل أن يتمكن من استخدام بروتومولكول لشن الحرب التي يريدها دائما. |
a guerra que pensámos nunca terminar, acabou. | Open Subtitles | الحرب التي تشغل تفكيرنا قد إنتهت |
Quem pagou a guerra que lutamos? | Open Subtitles | من دفع لكم في الحرب التي خضناها ؟ |
a guerra que travámos está longe de ter acabado. | Open Subtitles | الحرب التي خضناها بعيدة كل البعد. |
Estamos prestes a ter a guerra que querias e talvez possamos ter um algo parecido com uma vitória, mas a guerra vai seguir aquele cofre e tu és o único que pode coordená-la. | Open Subtitles | إننا على وشك بدء الحرب التي رغبت بها وربما مسار موثوق نحو ما يشبه النصر ولكن الحرب ستتبع ذلك الصندوق وإنك الوحيد بيننا الذي يمكنه تنظيم ذلك |
a guerra que travaste durante toda a tua vida, Stick acabou. | Open Subtitles | لقد انتهت الحرب التي خضتها طوال حياتك يا "ستيك". |
a guerra que eu relatei era entre o governo minoritário muçulmano, chamado Seleka, e milícias civis, maioritariamente cristãs, chamadas os anti-balaka. | TED | الحرب التي أعددت تقريرًا عنها كانت بين حكومة الأقلية المسلمة والتي تسمى "سيليكا" و ميليشيات مواطنين وهم في الأغلب مسيحيون يسمون "الأنتي بالاكا" |