Já lhe disse ninguém tem poder sobre a hora da morte. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ : لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
Ninguém tem poder sobre a hora da morte, lembra-se? | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت، أليس كذلك ؟ |
Sim, pôr o cobertor eléctrico sobre o corpo, mesmo que por um curto espaço de tempo, pode alterar os meus cálculos sobre a hora da morte. | Open Subtitles | نعم، وضع بطانية كهربائية على الجسم، حتى ولو لفترة قصيرة من الوقت، سيغير حساباتي عن وقت الوفاة |
Bem, isso torna difícil determinar a hora da morte. | Open Subtitles | حسناً، إنه يجعل تحديد وقت الوفاة أكثر صعوبة |
Ou, pelo menos, a hora da agressão. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني قد ديك وقت الوفاة. أو على الأقل وقت الهجوم. |
Isso coloca a hora da morte pelas 20:30? | Open Subtitles | من شأنها أن تضع وقت وفاة حوالى الساعة 8: 30 م ع؟ |
Declarou a hora da morte aproximadamente 1h antes de encontrarem o carro dele. | Open Subtitles | حددت وقت الوفاة تقريباً منذ ساعة قبل أن يعثر على سيارته |
Isso é estranho. Definitivamente não corresponde a hora da morte. | Open Subtitles | هذا غريب,بالتأكيد هذا لا يتوافق مع وقت الوفاة. |
Vou dizê-lo novamente, ninguém tem poder sobre a hora da morte. | Open Subtitles | سأقولها مجدّداً، لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
Ninguém tem poder sobre a hora da morte, ninguém. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
- E a hora da morte? | Open Subtitles | ماذا عن وقت الوفاة ؟ |
E a hora da morte? | Open Subtitles | ماذا عن وقت الموت؟ |
Depois de um exame completo, pude estabelecer a hora da morte entre as 23h30 e a 1h30. | Open Subtitles | بعد فحصٍ كامل، تمكّنتُ من تحديد وقت الوفاة ما بين الـ11: 30 وحتى الـ01: 30. |
Como dizia, elas devem ser úteis para determinarmos a hora da morte, a menos, é claro, que meu assistente resolva comê-las antes. | Open Subtitles | كما كنت أقول، سيثبتون أنّهم مهمون في تحديد وقت الوفاة |
A palidez e a temperatura estimam a hora da morte entre 17 horas e 19 horas. | Open Subtitles | درجة الحرارة تضع وقت الوفاة من الـ 5 وحتّى الـ 7 مساءً |
Pelo relatório da legista a hora da morte foi entre as 20h e as 02h. | Open Subtitles | تقرير المُحققة بأسباب الوفيات. تضع وقت الوفاة بين الساعة الثامنة ليلاً والثانية في الصباح. |
Felizmente, o fígado está inteiro, então, a temperatura sugere que a hora da morte foi entre as 22h e a meia-noite. | Open Subtitles | لحسن حظه ان كبده سليم حرارة جسمه حددت وقت الوفاة |
Havia textos que correspondiam com a hora da morte das vítimas. | Open Subtitles | كان هنالك رسائل تطابقت مع وقت وفاة الضحايا |
- Coincide com a hora da morte. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك يتزامن مع وقت الموت |