| Esta era a idade de ouro da pirataria, em que piratas como Teach aterrorizavam o mar alto. | TED | وكان ذلك العصر الذهبي للقرصنة، عندما كان يرهب القراصنة كأمثال تيتش أعالي البحار. |
| Assim, a sequência de "Elizabeth", "a idade de ouro". | TED | إذن، الجزء الثاني من فيلم "إليزابيث"، "العصر الذهبي." |
| Como todos sabem, Edo foi a idade de ouro dos Guaxinins. | Open Subtitles | كما تعلمون ان عهد ايدو كان العصر الذهبي لراكون |
| Mas sabe o apogeu...? a idade de ouro, ou seja lá o que for, da Máfia? | Open Subtitles | لكن أتعرفوا الإزدهار، العصر الذهبي أو ما شابة للعصابات ؟ |
| Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
| Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
| Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
| Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | نحن نعيش العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
| Estamos a viver a idade de ouro em descobertas de dinossauros. | Open Subtitles | سـنعيش خلال العصر الذهبي لإكتشافات الديناصورات |
| Era a idade de ouro da ciência no mundo islâmico. | Open Subtitles | لقد كان العصر الذهبي للعلم في العالم الإسلامي |
| É a idade de ouro para a vigilância. | TED | وهذا هو العصر الذهبي للمراقبة. |
| Limita a idade de ouro da vigilância. | TED | وبذلك يتراجع العصر الذهبي للمراقبة. |
| - Mas eu sou dos Anos 20 e digo-lhe que a idade de ouro é a Belle Époque. | Open Subtitles | أنا أتيت من العشرينات وأرى أن هذه الحقبة -الحقبة الجميلة - هي العصر الذهبي |
| De Idade de Ouro a idade de ouro. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أزهى أوقات العصر الذهبي |
| Esta é a idade de ouro, Marge! | Open Subtitles | يا لهم من أطفال رائعين، هذا هو العصر الذهبي يا (مارج) |
| O seu reinado foi chamado de "a idade de ouro". | Open Subtitles | "وأطلق على عهدها إسم "العصر الذهبي |