"a ilha" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه الجزيرة
        
    • للجزيرة
        
    • الجزيره
        
    • في الجزيرة
        
    • على الجزيرة
        
    • تلك الجزيرة
        
    • الجزيرة التي
        
    • تلكَ الجزيرة
        
    • الجزيرة كلها
        
    • الجزيزة
        
    • بالجزيرة
        
    • الى جزيره
        
    • الحزيرة
        
    • الجزيرة إنها
        
    • الجزيرة في
        
    Ei, sabiam que toda a ilha pertence ao Bigg Bunny Deenz? Open Subtitles هل تعلمون أن هذه الجزيرة كلها ملك لبيج باني دينز؟
    O meu pai manteve a ilha segura durante anos. Open Subtitles لقد حافظ والدي على أمان هذه الجزيرة لسنوات
    Portanto, conseguimos ver a ilha, mas a ilha não consegue ver-nos. Open Subtitles نحن قادرين على رؤية الجزيرة، ولكن لا يمكن للجزيرة رؤيتنا
    A Luftwaffe de Göering acreditava que podia aniquilar a ilha. Open Subtitles الـقوات الجويـه الألمانيـه أعتـقـدت أنه يمكنها إخضاع الجزيره بمفردها
    Mas se a ilha tivesse algo de único para além dos protozoários. Open Subtitles ولكن لو كان هناك شيء آخر فريد في الجزيرة بجانب الأوليات
    a ilha deve desaparecer do mapa. Não deve restar nem um centímetro. Open Subtitles يجب القضاء على الجزيرة برمتها بلا تفويت أي إنش مربع منها
    "Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". TED لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة.
    a ilha onde estivemos é onde a tua gente vive? Open Subtitles ‫الجزيرة التي كنا عليها ‫هل هناك يعيش قومك؟
    Nas últimas semanas, esta tem sido a ilha dela. Open Subtitles منذ أسابيع قليلة كانت هذه الجزيرة موطناً لها.
    - Porquê? - Porque a ilha é perigosa, e podemos oferecer-lhes abrigo. Open Subtitles هذه الجزيرة خطرة و يمكننا أنْ نؤمّن لكم مكاناً تلجأون إليه
    Suponhamos que um bom número de compatriotas seus vinham visitar a ilha. Open Subtitles هذا ينطبق على الجميع عندما زرت هذه الجزيرة
    Mas há locais sem cobertura por toda a ilha. Open Subtitles ولكن هناك بقع مميتة بكل مكان في هذه الجزيرة
    General, a ilha não se aguenta cinco dias sem apoio aéreo. Open Subtitles سيادة اللواء، هذه الجزيرة لن تصمد لخمسة أيام بدون دعم الأسطول
    Quando atravessaram a ilha, de que lado estava o oceano? Open Subtitles عندما عدت للجزيرة على أي جانب كان المحيط؟
    " E assim dirigiram-se os vikings para a ilha Pump." Open Subtitles وهكذا الفايكنج وضعو خطتهم للوصول للجزيرة المضخة
    Ele não é da Marinha, mas, conhece a ilha e sabe lutar. Open Subtitles هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال
    a ilha fica algures no paralelo sete. Open Subtitles في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية
    Que coincidência. Eu também. Porque não me mostra a ilha? Open Subtitles توجد فرصة لماذا لا تفرجينى على الجزيرة ؟
    - a ilha não me deixou louco, Pai. - Louco? Não. Open Subtitles لم تجعلني تلك الجزيرة مجنوناً أبي - مجنوناً لا -
    Não. Onde é "a ilha para a qual não ousamos ir"? Open Subtitles لا , أين تقع تلك الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها؟
    Estás enganado, a ilha mudou-te. Pelo menos agora és honesto. Open Subtitles أنتَ مخطئ، تلكَ الجزيرة غيّرتكَ، على الأقل أنتَ الآن صادق.
    Para fazer um edifício, às vezes é preciso fazer uma ilha, e fizemos a ilha. TED لتشييد مبنى، تحتاج أحيانًا لصنع جزيرة، وقمنا ببناء الجزيزة.
    - Se tomarmos conta da ilha,Nim, a ilha tomará conta de nós. Open Subtitles اذا قمنا بالعنايه بالجزيرة سوف تعتني بنا الجزيرة
    Tinha tanto como se tivesse visitado a ilha do Bali, na minha época. Open Subtitles هذه ليست اكثر من زياره الى جزيره لبعض الوقت
    Precisamos de três ou podemos perder a ilha. Open Subtitles نحتاج لثلاثة حيوانات أو سوف نخسر الحزيرة
    Se vem muita gente para a ilha, lixam-me a vida! Open Subtitles إن جاء الكثيرون لتلك الجزيرة إنها مشكله لىّ
    Desculpa se omiti a parte em que a ilha se afundava. Open Subtitles آسفٌ لإغفالي ذكر الجزء أنّي سأترك الجزيرة في قعر المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus