Ei, sabiam que toda a ilha pertence ao Bigg Bunny Deenz? | Open Subtitles | هل تعلمون أن هذه الجزيرة كلها ملك لبيج باني دينز؟ |
O meu pai manteve a ilha segura durante anos. | Open Subtitles | لقد حافظ والدي على أمان هذه الجزيرة لسنوات |
Portanto, conseguimos ver a ilha, mas a ilha não consegue ver-nos. | Open Subtitles | نحن قادرين على رؤية الجزيرة، ولكن لا يمكن للجزيرة رؤيتنا |
A Luftwaffe de Göering acreditava que podia aniquilar a ilha. | Open Subtitles | الـقوات الجويـه الألمانيـه أعتـقـدت أنه يمكنها إخضاع الجزيره بمفردها |
Mas se a ilha tivesse algo de único para além dos protozoários. | Open Subtitles | ولكن لو كان هناك شيء آخر فريد في الجزيرة بجانب الأوليات |
a ilha deve desaparecer do mapa. Não deve restar nem um centímetro. | Open Subtitles | يجب القضاء على الجزيرة برمتها بلا تفويت أي إنش مربع منها |
"Já está". Estão a ver, "Eu já vi a ilha". | TED | لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة. |
a ilha onde estivemos é onde a tua gente vive? | Open Subtitles | الجزيرة التي كنا عليها هل هناك يعيش قومك؟ |
Nas últimas semanas, esta tem sido a ilha dela. | Open Subtitles | منذ أسابيع قليلة كانت هذه الجزيرة موطناً لها. |
- Porquê? - Porque a ilha é perigosa, e podemos oferecer-lhes abrigo. | Open Subtitles | هذه الجزيرة خطرة و يمكننا أنْ نؤمّن لكم مكاناً تلجأون إليه |
Suponhamos que um bom número de compatriotas seus vinham visitar a ilha. | Open Subtitles | هذا ينطبق على الجميع عندما زرت هذه الجزيرة |
Mas há locais sem cobertura por toda a ilha. | Open Subtitles | ولكن هناك بقع مميتة بكل مكان في هذه الجزيرة |
General, a ilha não se aguenta cinco dias sem apoio aéreo. | Open Subtitles | سيادة اللواء، هذه الجزيرة لن تصمد لخمسة أيام بدون دعم الأسطول |
Quando atravessaram a ilha, de que lado estava o oceano? | Open Subtitles | عندما عدت للجزيرة على أي جانب كان المحيط؟ |
" E assim dirigiram-se os vikings para a ilha Pump." | Open Subtitles | وهكذا الفايكنج وضعو خطتهم للوصول للجزيرة المضخة |
Ele não é da Marinha, mas, conhece a ilha e sabe lutar. | Open Subtitles | هو ليس من سلاح البحريه , ولكنه يعرف .الجزيره ويمكنه القتال |
a ilha fica algures no paralelo sete. | Open Subtitles | في مكان ما في الجزيرة في السابعة الموازية |
Que coincidência. Eu também. Porque não me mostra a ilha? | Open Subtitles | توجد فرصة لماذا لا تفرجينى على الجزيرة ؟ |
- a ilha não me deixou louco, Pai. - Louco? Não. | Open Subtitles | لم تجعلني تلك الجزيرة مجنوناً أبي - مجنوناً لا - |
Não. Onde é "a ilha para a qual não ousamos ir"? | Open Subtitles | لا , أين تقع تلك الجزيرة التي لا يجرؤ احد الذهاب اليها؟ |
Estás enganado, a ilha mudou-te. Pelo menos agora és honesto. | Open Subtitles | أنتَ مخطئ، تلكَ الجزيرة غيّرتكَ، على الأقل أنتَ الآن صادق. |
Para fazer um edifício, às vezes é preciso fazer uma ilha, e fizemos a ilha. | TED | لتشييد مبنى، تحتاج أحيانًا لصنع جزيرة، وقمنا ببناء الجزيزة. |
- Se tomarmos conta da ilha,Nim, a ilha tomará conta de nós. | Open Subtitles | اذا قمنا بالعنايه بالجزيرة سوف تعتني بنا الجزيرة |
Tinha tanto como se tivesse visitado a ilha do Bali, na minha época. | Open Subtitles | هذه ليست اكثر من زياره الى جزيره لبعض الوقت |
Precisamos de três ou podemos perder a ilha. | Open Subtitles | نحتاج لثلاثة حيوانات أو سوف نخسر الحزيرة |
Se vem muita gente para a ilha, lixam-me a vida! | Open Subtitles | إن جاء الكثيرون لتلك الجزيرة إنها مشكله لىّ |
Desculpa se omiti a parte em que a ilha se afundava. | Open Subtitles | آسفٌ لإغفالي ذكر الجزء أنّي سأترك الجزيرة في قعر المحيط |