Só lhes darão a bicicleta se você comer toda a lata. | Open Subtitles | ستأخذون الدراجة فقط إذا أكل كل ما في داخل العلبة |
Quando ele penhorou a câmara vintage e todos os seus filmes, incluindo a lata que tinha 300 frames da Darcy Blaine. | Open Subtitles | فى الوقت الذى رهن كاميرتة القديمة و كل افلامة, بما فيهم العلبة التى كانت تحوى 300 اطار لدارسى بلاين |
Quando tivermos corrente... a lata vai servir de microfone. | Open Subtitles | عندما نحصل على تيار، ستلعب العلبة دور مجهار. |
Eu andava a dormir com ele e teve a lata de me dar negativa. | Open Subtitles | لقد كنت أضاجعه وكانت لديه الجرأة ليعطيني درجة الرسوب |
Tiveram a lata de dizer que queriam ser representados por alguém mais jovem. | Open Subtitles | كانت لديهم الجرأة ليقولوا بأنهم يريدون . أن يمثـّلهم شخص أصغر سنآ |
a lata daquele tipo! Receber a caneta de volta. | Open Subtitles | ما أوقحه أن يستعيد القلم |
Ele abriu uma portinhola de ferro e agitou a lata lá para dentro. | Open Subtitles | فتح غطائها المعدنى الصغير وأفرغ محتوى العلبة بالداخل |
Mas não consegues fechar a capota senão tirares a lata seu animal estúpido! | Open Subtitles | لكن لا يمكنك إغلاق الغطاء جيدًا إن لم تخرج العلبة |
Eu não fiz isso! E, já agora, a lata entornou-se toda em cima de mim. | Open Subtitles | أنا لم افعل ذلك بالمناسبة سقطت العلبة بأكملها علي |
E agora que a lata está aberta, vais te de pagar por ela, certo? | Open Subtitles | والآن الذي العلبة مفتوحة، أنت سَيكونُ عِنْدَكَ لدَفْع ثمنه، موافقة؟ |
Aparentemente, as abelhas achavam que a lata parecia uma flor gigante. | Open Subtitles | من الواضح ...أن النحل ظن أن العلبة وردة ضخمة ...و |
Por isso levei a lata comigo e esta coisa ligou-se sozinha. | Open Subtitles | ،لذا أخذتُ العلبة معي البيت ! وهذا الشيء أيقظ نفسه |
a lata está direita, mas ele está de pernas para o ar. | Open Subtitles | العلبة في إتجاه الأعلى لكن الرجل في إتجاه المعاكس |
a lata está ali, a cafeteira. Vamos reabrir as cinzas. | Open Subtitles | ها هيّ العلبة وها هي ماكينة صُنع القهوة، سوف ننزع هذا |
Desapareces 2 anos e tens a lata de vir aqui interrogar-me sobre a minha vida? | Open Subtitles | تختفي لمدة سنتين، ثم تمتلك الجرأة لتسألني عن حياتي؟ |
a lata daqueles cabrões, a ligarem e a ameaçar-me. | Open Subtitles | يلعن ام الجرأة من ذا المخانيث يدقون علي ويهددوني |
E agora tenho um pequeno problema e tens a lata de dizer para eu deixar de lamúrias? | Open Subtitles | والآن لدي مشكلة واحدة صغيرة ّولديك الجرأة لتقول لي أن أبتلعها؟ |
Esse tolo arrogante teve a lata de me agarrar ontem à noite. | Open Subtitles | هذا المتغطرس المتطفِّل كان لديه من الجرأة ليقيِّدني جسدياً بالأمس |
E teve a lata de me dizer isso na cara, para deixar tudo bem claro, para eu não espalhar mentiras. | Open Subtitles | ولديها الجرأة لِتُصرّح بذلك بدون لف ولا دوران حتى لا أكذب عليك |
a lata! | Open Subtitles | ما أوقحه! |