Fazem isto, quando cortam a linha de chegada e ganham, mesmo que nunca tenham visto ninguém a fazer isto. | TED | لذا فإنهم عندما يعبرون خط النهاية ويفوزون لا يهم إذا لم يروا أي احد من قبلهم يفعله |
Não é difícil de ver. a linha de base é a primeira imagem em cima à esquerda. | TED | وليس من الصعب أن نرى أن خط الأساس هي أول صورة في الجانب الأيسر العلوي |
Não. Há problemas de fabrico relacionados com a linha de produção. | Open Subtitles | لا، لا توجد مشاكل تلفيق التي تنطوي على خط الانتاج. |
Ligou para a linha de emergência da Fiscalização Animal. | Open Subtitles | مرحباً لقد إتصلت بالخط الساخنَ لطوارئِ السيطرةِ على الحيوانات |
Se precisa de alguma coisa, ligue para a linha de apoio, está bem? | Open Subtitles | اسمع، إن احتجت لأي شيء، اتصل بالخط الساخن |
Alguém chame a linha de emergência. Ele precisa duma ambulância. | Open Subtitles | فليتصل أحد بالنجده إنه محتاج إلى عربه إسعاف |
Mas descobri quem fez a chamada para a linha de denúncia. | Open Subtitles | لكني وجدت من إتصل بخط المعلومات |
Não quer dizer que não possa cruzar a linha de chegada. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه لا يمكنني عبور خط النهاية |
Precisam substituir toda a linha de montagem e começar do zero. | Open Subtitles | تحتاج إلى استبدال خط التجميع بالكامل والبدء من نقطة الصفر. |
- Dois. - Para a linha de uma das vítimas. | Open Subtitles | لنفس خط سكة الحديد الذي كانت تستعمله إحدى الضحايا |
E assim a linha de fundo é que nós precisamos nos preocupar com os orçamentos de Estado porque eles são críticos para as nossas crianças e o nosso futuro. | TED | و خط الإنطلاق هو نحن بحاجة للإهتمام بميزانيات الدولة لأنها مهمة للغاية لأطفالنا ومستقبلهم |
Recriamos o passado que as pessoas não conhecem porque a linha de referência mudou | TED | نعيد إنشاء الماضي الذي لا يستطيع الناس تصوره لأن خط الأساس قد انزلق وهو في غاية الدنو. |
A primeira metade do século XX trouxe a linha de montagem e o avião, a penicilina e a vacina contra a tuberculose. | TED | أنتج النصف الأول من القرن 20 خط التجميع والطائرة و البنسلين ولقاح لمرض السل. |
Howard olhou para a linha de produtos e disse-lhes: "O que vocês têm é uma sociedade morta de tomates" . | TED | هاورد نظر إلى خط إنتاجهم وقال, لقد ماتت صناعة الطماطم لديكم. |
Vamos retirar estes países e colocar a linha de regressão. | TED | دعوني آخذ هذه البلاد بعيدًا، ومن ثم أظهرها في خط الإنحدار. |
E depois temos a linha de Metro descolorida a intersetar-se com cada uma das outras cores, o que ele faz mais adiante na história. | TED | ثم لديك بعد ذلك خط المترو عديم اللون يتقاطع مع كل من الألوان الأخرى، والذي قام به بالفعل فيما بعد في هذه القصة. |
Se notar alguma coisa, por favor ligue para a linha de emergência. | Open Subtitles | حسناً، إن لاحظت أيّ شيء فأرجو أن تتصل بالخط الساخن |
Vou ligar para a linha de apoio que vem na embalagem. | Open Subtitles | سأتصل بالخط الساخن المدوّن على الغلاف للمساعدة |
Chamem a linha de emergência. | Open Subtitles | فليتصل أحد بالنجده |
Mas descobri quem fez a chamada para a linha de denúncia. | Open Subtitles | لكني وجدت من إتصل بخط المعلومات |