Agora, que seria A mãe de seu... filho, conheceria sua família. | Open Subtitles | الآن بأنّني كُنْتُ أمّ إبنِه، أنا أُقابلُ عائلتَه الكاملةَ. |
Na França, A mãe de Franck falou de um povoado Francês que não conheciam nenhuma Paula | Open Subtitles | فرنسا أمّ فرانك قالت اسم قرية في فرنسا حيث لم يكونوا يعرفوا من هى سارة لي |
A mãe de Bristow, ex-agente da Inteligência Russa, entregou-se recentemente à CIA. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. الأمّ؟ |
A mãe de Lu Chan foi apanhada a roubar. | Open Subtitles | في هذه اللحظة كانت والدة تشن تقوم بالسرقة. |
Não fazia sentido que A mãe de Gayla tivesse morrido tão jovem. | TED | إلا إنه من غير المعقول أن والدة غايلا يجب أن تتوفى في هذا العمر القصير. |
Recentemente fui a uma escola, e quando estava a sair, encontrei uma senhora, chamada Parvati. Era A mãe de uma criança e estava a sorrir. | TED | ذهبت مؤخراً إلى مدرسة، وعندما كنت أهم بالمغادرة، صادفت سيدة، اسمها بارفاتي، كانت والدة لطفل، وكانت تبتسم. |
Isto explica porque o nome de Maria tal como outras progenitoras virgens, como A mãe de Adónis, Mirra, ou A mãe de Buddha, Maya, começa com um M. | Open Subtitles | لذلك ارتبط اسم "ماري" بالأمهاتِ العذارى الأخرياتِ، "مثل أمِّ أدونيس "مايرا . أَو أمّ البوذا "مايا" يَبْدأُ بحرف M |
A mãe de Bristow, ex-agente da Inteligência Russa, entregou-se recentemente à CIA. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. الأمّ؟ |
A mãe de Bristow, ex-agente da Inteligência Russa, entregou-se recentemente à CIA. | Open Subtitles | أمّ بريستو، مخابرات روسية سابقا، دار نفسه مؤخرا في إلى وكالة المخابرات المركزية. |
E porque A mãe de alguém afundou a arca azul, não temos jantar. | Open Subtitles | و لأنّ أمّ أحدهم أغرقت الصدر الأزرق لم نحصل على أي عشاء |
Rainhas, concubinas e donzelas escondem o rosto perante ti, pois és A mãe de toda a beleza. | Open Subtitles | الملكات والخليلات والعذارى يخبئون وجوههن أمامكِ .لأنّكِ أمّ الجمال الكامل |
A mãe de Brittney foi a última esposa. | Open Subtitles | أمّ بريتني كَانتْ الزوجةَ الأخيرةَ. |
Inspector, acho que A mãe de uma das garotas foi para Wiluna. | Open Subtitles | أيها المفتش، أنا أتفهم أن أمّ إحدى "الفتيـات قـد ذهـبت إلى "ويلوونــا |
A mãe de Irene estava na viagem inaugural. | Open Subtitles | أمّ إرين كانت في الرحلة إفتتاحية. |
A mãe de Cord, Maria, ficou encantada até que eles se juntaram novamente. | TED | والدة كورد ماريا شعرت بسعادة بالغة إلى أن إرتبطا مرة أخرى |
Mas A mãe de Linet acreditava nela e levou-a à escola para a inscrever. Fiquei a saber que ela estava connosco. | TED | لكن والدة لينيت آمنت بها وأحضرتها للتسجيل في المدرسة، وعلمتُ أنها تنتمي إلينا. |
Eles planeavam o encontro, ou melhor, A mãe de Oretha, A mãe de Oretha Haley. | TED | سيخططون للاجتماع، والدة أوريتا ووالدة أوريتا هالي. |
James Ellroy julga que Fred Sexton, o escultor do Falcão Maltês, matou A mãe de James Ellroy. | TED | الآن، يعتقد جيمس إلروي أن فرد ساكستون، ناحت الصقر المالطي، قتل والدة جيمس إلروي. |
Jessica, A mãe de Paul, é membro do Bene Gesserit, um antigo culto de psíquicos assistidos pela Especiaria. | TED | جاسيكا، والدة بول، هي عضوة في "بيني جيسريت"، وهي عبادة قديمة لوسطاء المساعدة في محصول "التوابل". |
A mãe de Avelile tinha o vírus VIH - ela morreu de uma doença relacionada com a SIDA. | TED | والدة إيفيلي كانت مصابة بنقص المناعة المكتسبة وقد توفيت بسبب أعراض مرض الايدز |
Meses depois, quando George Zimmerman não foi considerado responsável por assassinar Trayvon Martin, eu ouvi falar Sybrina Fulton, A mãe de Trayvon Martin. | TED | وبعد أشهر، عندما لم يُحمّل جورج زيمرمان المسؤولية لقتل ترفين مارتن، سمعتُ صابرينا فولتن، والدة مارتن تتحدثُ. |
Vá e fale sobre isso com A mãe de Rani. | Open Subtitles | أذْهبُ وتكلم مَع أمِّ راني |