"a mércia" - Traduction Portugais en Arabe

    • ميرسيا
        
    • مرسيا
        
    A deixar o Wessex... a ir para a Mércia, a nordeste. Open Subtitles يغادر ويسكس عابرا من خلال ميرسيا من الغرب إلى الشرق
    a Mércia perdeu muitos guerreiros em Ethandun, e de bom grado. Open Subtitles فقدت ميرسيا العديد من المحاربين في إيثاندون وعلى غرة
    Mas que garantia tenho de que a Mércia não se tornará um mero apêndice de Wessex, uma parente pobre? Open Subtitles لكن ما هو الضمان أنه أن ميرسيا لن تصبح مجرد تابع لويسكس؟ تابع بائس ؟
    O Wessex jamais poderia ignorar a Mércia. Open Subtitles ويسيكس لا يمكن أبدا أن تتخلى عن مرسيا
    Um laço permanente entre o Wessex e a Mércia. Open Subtitles رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا
    a Mércia está fraca. As suas gentes não têm defesa contra os dinamarqueses. Open Subtitles ميرسيا ضعيفة و سكنها ليس لديهم حماية ضد الدنيماركيين
    Uma aliança permanente entre Wessex e a Mércia. Open Subtitles تحالف دائم بين ويسيكس و ميرسيا
    E agora, quem sofre mais é a Mércia! Open Subtitles والآن ، ميرسيا تعاني أكثر من غيرها
    a Mércia está desorganizada, mas isso vai mudar. Open Subtitles ميرسيا ليست منظمة و هذا سيتغير
    Senhor, se os nórdicos de Beamfleot estão a invadir a Mércia para alimentarem o seu exército, quanto tempo faltará para virem para Wessex? Open Subtitles أيها الملك، إذا كان (نورثمين) من (بيمفليوت) الآن يغيرون علي (ميرسيا) لإطعام جيشهم كم من الوقت قبل أن يأتوا إلي (ويسكس)؟
    Não é mais verde do que a Mércia. Open Subtitles ليست أخضر من ميرسيا
    Aethelred, juntar-vos-eis ao padre Beocca e a mim antes de regressardes a Mércia. Open Subtitles إيثريد)، ستنضم للأب (بيوكا) وأنا) (قبل العودة إلى (ميرسيا
    Acorrentado por juramentos, tanto a Wessex como a Mércia, parece que o destino tornou a minha espada saxã, apesar de, no meu coração, continuar a ser dinamarquês. Open Subtitles مٌقيداً بقسمي لكلا من (ويسكس) و(ميرسيا) يبدو أن القدر جعل سيفي ساكسوني بالرغم من أنه بداخل قلبي ما زلت دنماركي
    Mas, senhores, para mantermos Wessex a salvo, temos agora de olhar para lá das suas fronteiras para a Mércia, Ânglia Oriental, Cornualha, Gales e mais a norte para Nortúmbria e para a cidade outrora grande e santa de Eoferwic, onde, agora, Open Subtitles ولكن يا قادة، لرؤية (ويسيكس) بأمان يجب أن ننظر لما هو وراء الحدود، إلى (ميرسيا) و(إيست أنجليا) وإلى (كورنوالم) و(ويليز) وللشمال، إلى (نورثمبريا) وإلى التي كانت مدينة عظيمة ومقدسة
    Nós somos a Mércia e vós sois Wessex. Open Subtitles (نحن (ميرسيا) وأنتم (ويسيكس
    a Mércia precisa deles já! Open Subtitles (ميرسيا) بحاجة إليهم الآن
    Voltareis a Mércia e reunireis homens. Um milhar. Open Subtitles سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال
    Lunden pertence a Mércia e eu sou o senhor de Mércia. Open Subtitles تنتمي (لندن) إلى (مرسيا) وأنا سيد (مرسيا)
    - Lunden pertence a Mércia. Open Subtitles تنتمي (لندن) إلى (مرسيا)
    a Mércia! Open Subtitles لأجل (مرسيا)
    - a Mércia! - a Mércia! Open Subtitles لأجل (مرسيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus