"a música era" - Traduction Portugais en Arabe

    • كانت الموسيقى
        
    a música era a minha perspetiva do ponto de vista de outra pessoa, na narração de histórias, no entendimento de como o mundo funciona. TED كانت الموسيقى وجهة نظري في وجهة نظر شخص آخر، في رواية القصص، لفهم كيف يعمل العالم.
    a música era diferente em alguns aspectos, mas na estrutura e na forma, basicamente a mesma. TED كانت الموسيقى فيها مختلفة بطريقة ما، و لكن في الأساس و التكوين كانت متماثلة بشكل كبير.
    Temos pouco tempo. a música era bonita e o sermão foi breve. Open Subtitles لقد كانت الموسيقى جميلة ومشكورا كانت كلمات الراهب قصيرة
    a música era a minha salvação. Tinha uma ordem perfeita para mim. Open Subtitles كانت الموسيقى تنقذني كان لدية هذا الأمر المثالي لي
    a música era tão intensa que quase saíamos de dentro de nós. Open Subtitles كانت الموسيقى عارمة، كأنه نوعُ من السموّ عن الذات.
    a música era importante para mim, por isso... tornou-se importante para ti. Open Subtitles كانت الموسيقى مُهمة لي ، لذا أصبحت مُهمة لكِ
    Sou francês. Não fazia ideia do que iria descobrir, que foi muito simples: No início, tudo era sagrado, e a música era uma cura espiritual. TED أنا فرنسي. ليس لدي أدنى فكرة عن ذلك ما اكتشفته و هو شيء بسيط جدًا أن كل شيء كان مقدسًا في البداية و قد كانت الموسيقى علاجاً روحانياً.
    De qualquer forma, a música era a minha grande paixão. Quando perdi os braços, a ideia de que talvez deixasse de fazer parte da minha vida mudou criticamente a minha vontade de viver. TED مع ذلك، كانت الموسيقى شغفي الكبير، وعندما فقدت ذراعيّ، فكرة أن الموسيقى ربما لم تعد جزءًا من حياتي تحدَّت بشكل حاسم رغبتي في البقاء على قيد الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus