a maior parte das vezes nem penso nada. Sou meio pasmado. | Open Subtitles | أغلب الوقت لا أفكّر على الإطلاق، أتسلّى وحسب |
E a maior parte das vezes as galinhas sobrevivem aos dois primeiros passos. | Open Subtitles | وفي أغلب الوقت الدجاج تكُن حيةً خلال المرحلتين الأولى |
a maior parte das vezes perguntei sobre monstros e fiz caretas tipo... | Open Subtitles | معظم الأوقات كنت فقط أسئل الكثير من الأسئلة عن الوحوش وأقم بعمل وجه مثل هذا |
a maior parte das vezes, desencorajo a toma de suplementos à maioria das pessoas. | Open Subtitles | لا أشجّع أخذ المتمّمات في معظم الأحيان. لمعظم الناس. |
Tens razão a maior parte das vezes, mas não desta vez. | Open Subtitles | و انت محق في أغلب الأحيان و لكن ليس هذه المرة |
a maior parte das vezes eles trazem boa mercadoria, mas desta vez... | Open Subtitles | معظم الوقت يأتي هذه السفينة مع حمولة جيدة لكن هذه المرة |
Mas a maior parte das vezes penso só em tocar no teu corpo. | Open Subtitles | أغلب الوقتِ أنا فقط بافكر حول لَمْس جسمِكَ. |
Devia sentir-me satisfeita depois de resolver um caso, mas, a maior parte das vezes, só me sinto exausta. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شعور بالرضا بعد حل القضية, ولكن أغلب الوقت كنت أشعر بالإستنزاف |
a maior parte das vezes, é este o aspeto dele. | Open Subtitles | هكذا ما يبدو عليه أغلب الوقت على أي حال |
Mas, a maior parte das vezes, penso que não chegava para ele. | Open Subtitles | لكن أغلب الوقت أظن... إنى لم أكن على قدر كافى. |
Na verdade, a maior parte das vezes era com o Nucky. | Open Subtitles | في الواقع، لقد كان بصحبة "ناكي" أغلب الوقت. |
É que algumas vezes, a maior parte das vezes, perco o controlo. | Open Subtitles | إنما أحياناً، أغلب الوقت أفقد السيطرة. |
a maior parte das vezes. Também me chamam Diane. | Open Subtitles | أغلب الوقت.الناس (أيضاً يطلقون علي(دايان. |
E se não for suficiente? a maior parte das vezes é tudo o que temos. | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك غيرك كافي- معظم الأوقات هذا كل مالدينا- |
a maior parte das vezes que ele me vê, eu estou... | Open Subtitles | معظم الأوقات التي يراني بها، |
a maior parte das vezes deitávamo-nos a olhar as nuvens. | Open Subtitles | "في معظم الأحيان, كنا نستلقي على ظهورنا ونحدق إلى الغيوم" |
Aborrecido, a maior parte das vezes. | Open Subtitles | ممل في معظم الأحيان |
a maior parte das vezes, temos os mesmos interesses. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان مصالحك تصطف مع مصالحي. |
a maior parte das vezes, bato-lhe. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان أصفعه |
Por vezes um tanto isolado, mas a maior parte das vezes, sinto-me mesmo em conexão, completamente envolvido no processo. | Open Subtitles | و لكن معظم الوقت, أشعر بالترابط حقا حقا, كأنني, منشغل بهذه العملية الحيوية |
a maior parte das vezes, dizia que tinha sido um bom trabalho de polícia. | Open Subtitles | معظم الوقت كان يقول أنه بارع في عمل الشرطة فحسب |
Digo que não o consigo levantar a maior parte das vezes. | Open Subtitles | أَقُولُ، أنا لا أَستطيعُ إنْهاضه أغلب الوقتِ. |
Tu percebia-la melhor do que eu, a maior parte das vezes. | Open Subtitles | أوَتعلم، أنت فهمتها أفضل منّي أغلب الوقتِ. |